Parlør

no Konjunksjoner 3   »   es Conjunciones 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Konjunksjoner 3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. (-o--me-------o--n-cu--t- su-n- e- d-s-e-t---r. (--- m- l------ e- c----- s---- e- d----------- (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. Me-s-e-t--can-a-o-/-- en--u------e--- --e-----diar. M- s----- c------ /-- e- c----- t---- q-- e-------- M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. D---ré -e-t------- ----uanto --n---6---ñ-s. D----- d- t------- e- c----- t---- 6- a---- D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Når ringer du? ¿--á-d----am--- ---t---? ¿------ l------ (------- ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-)- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted)?
Så snart jeg har tid. En------o--en-a -- mom---o. E- c----- t---- u- m------- E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
Han ringer så snart han har tid. Lla--rá e--c-a-to--e-ga t--mpo. L------ e- c----- t---- t------ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
Hvor lenge skal du jobbe? ¿Ha--- c-án-o-v- a-tra----- ----e-)? ¿----- c----- v- a t------- (------- ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-)- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. Tr-b---ré m--n---- -u--a. T-------- m------- p----- T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. Trab-j-r---------s -sté --e- d----lud. T-------- m------- e--- b--- d- s----- T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. (É-)-est- en -- cama, -n------- t--b---r. (--- e--- e- l- c---- e- v-- d- t-------- (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. (El--) --- -l pe-i-d-c-,-en-------d--c-ci-ar. (----- l-- e- p--------- e- l---- d- c------- (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. (--)--st---n -l-ba---en --gar ----r-- a--a--. (--- e--- e- e- b--- e- l---- d- i--- a c---- (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Så vidt jeg vet bor han her. P-- ---q---y--s-,-(--) v--- -qu-. P-- l- q-- y- s-- (--- v--- a---- P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Så vidt jeg vet er kona hans syk. P-r--- q---yo---, s--esp--a -s-- en--rm-. P-- l- q-- y- s-- s- e----- e--- e------- P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. P-r-l- que--o --,--él) n- ---n- tr--ajo. P-- l- q-- y- s-- (--- n- t---- t------- P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. (Y-) -e q-edé-dormido- si no- --b------e--d- a--ie-po. (--- m- q---- d------- s- n-- h----- l------ a t------ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. (Yo- per---e--a---b-----i--o,---b----ll----o-- t-e-po. (--- p---- e- a------- s- n-- h----- l------ a t------ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. N----c-n--é el-c---n-, -i---,-hab-í--l-e-a-- - t--m-o. N- e------- e- c------ s- n-- h----- l------ a t------ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -