Parlør

no Handle   »   es Ir de compras

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [cincuenta y cuatro]

Ir de compras

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. Qu--rí- ---p-a- u- reg---. Querría comprar un regalo. Q-e-r-a c-m-r-r u- r-g-l-. -------------------------- Querría comprar un regalo.
Men ikke noe altfor dyrt. Pero -ada demas--d----ro. Pero nada demasiado caro. P-r- n-d- d-m-s-a-o c-r-. ------------------------- Pero nada demasiado caro.
Kanskje en veske? ¿------s-,--al---z? ¿Un bolso, tal vez? ¿-n b-l-o- t-l v-z- ------------------- ¿Un bolso, tal vez?
Hvilken farge ønsker du? ¿-- qué----o--l--qu-er-? ¿De qué color lo quiere? ¿-e q-é c-l-r l- q-i-r-? ------------------------ ¿De qué color lo quiere?
Svart, brun eller hvit? ¿Ne--o- m--rón-----a-c-? ¿Negro, marrón o blanco? ¿-e-r-, m-r-ó- o b-a-c-? ------------------------ ¿Negro, marrón o blanco?
Stor eller liten? ¿G-ande ---eq--ñ-? ¿Grande o pequeño? ¿-r-n-e o p-q-e-o- ------------------ ¿Grande o pequeño?
Kan jeg få se på denne? ¿--e-- -e- ----s? ¿Puedo ver éstos? ¿-u-d- v-r é-t-s- ----------------- ¿Puedo ver éstos?
Er det skinn? ¿-- de-pi--? ¿Es de piel? ¿-s d- p-e-? ------------ ¿Es de piel?
Eller er det plast / syntetisk? ¿- de-p--st-co? ¿O de plástico? ¿- d- p-á-t-c-? --------------- ¿O de plástico?
Skinn, selvfølgelig. De p--l, --t-r---ent-. De piel, naturalmente. D- p-e-, n-t-r-l-e-t-. ---------------------- De piel, naturalmente.
Det er meget god kvalitet. E---e-----bu--a c-li-ad. Es de muy buena calidad. E- d- m-y b-e-a c-l-d-d- ------------------------ Es de muy buena calidad.
Og denne vesken er virkelig rimelig. Y e- ----o e-tá--ea-ment- -uy----- d- -r-c-o. Y el bolso está realmente muy bien de precio. Y e- b-l-o e-t- r-a-m-n-e m-y b-e- d- p-e-i-. --------------------------------------------- Y el bolso está realmente muy bien de precio.
Jeg liker den. M- -ust-. Me gusta. M- g-s-a- --------- Me gusta.
Jeg tar den. M- lo qued-. Me lo quedo. M- l- q-e-o- ------------ Me lo quedo.
Kan jeg muligens bytte den? ¿L- p-edo-ca-bi-r- dado -l --s-? ¿Lo puedo cambiar, dado el caso? ¿-o p-e-o c-m-i-r- d-d- e- c-s-? -------------------------------- ¿Lo puedo cambiar, dado el caso?
Selvfølgelig. N-tur--m--t-. Naturalmente. N-t-r-l-e-t-. ------------- Naturalmente.
Vi kan pakke den inn som preseng. S---o ----l-e-o- c----r-galo. Se lo envolvemos como regalo. S- l- e-v-l-e-o- c-m- r-g-l-. ----------------------------- Se lo envolvemos como regalo.
Der borte er kassen. La----- -s-á a--. La caja está ahí. L- c-j- e-t- a-í- ----------------- La caja está ahí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -