Parlør

no Bisetninger med om   »   es Oraciones subordinadas con si

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. No -- -i -e-q--e--. N- s- s- m- q------ N- s- s- m- q-i-r-. ------------------- No sé si me quiere.
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. N--sé -i-vo-ver-. N- s- s- v------- N- s- s- v-l-e-á- ----------------- No sé si volverá.
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. No----si -e -la--r-. N- s- s- m- l------- N- s- s- m- l-a-a-á- -------------------- No sé si me llamará.
Om han elsker meg? ¿-e que-r-? ¿-- q------ ¿-e q-e-r-? ----------- ¿Me querrá?
Om han kommer tilbake? ¿-olve-á? ¿-------- ¿-o-v-r-? --------- ¿Volverá?
Om han vil ringe meg? ¿-e -l----á? ¿-- l------- ¿-e l-a-a-á- ------------ ¿Me llamará?
Jeg lurer på om han tenker på meg. M---re---to--i -i-nsa-e--mí. M- p------- s- p----- e- m-- M- p-e-u-t- s- p-e-s- e- m-. ---------------------------- Me pregunto si piensa en mí.
Jeg lurer på om han har ei annen. M---reg-nto-si --e-- a---ra. M- p------- s- t---- a o---- M- p-e-u-t- s- t-e-e a o-r-. ---------------------------- Me pregunto si tiene a otra.
Jeg lurer på om han lyver. M---r-gunto -i--ient-. M- p------- s- m------ M- p-e-u-t- s- m-e-t-. ---------------------- Me pregunto si miente.
Om han tenker på meg? ¿P-----á-e--m-? ¿------- e- m-- ¿-e-s-r- e- m-? --------------- ¿Pensará en mí?
Om han har en annen? ¿T-n-rá a--tra? ¿------ a o---- ¿-e-d-á a o-r-? --------------- ¿Tendrá a otra?
Om han snakker sant? ¿Esta-á dici--do ---v-----? ¿------ d------- l- v------ ¿-s-a-á d-c-e-d- l- v-r-a-? --------------------------- ¿Estará diciendo la verdad?
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. Dudo-q-e-le gus-e rea--ent-. D--- q-- l- g---- r--------- D-d- q-e l- g-s-e r-a-m-n-e- ---------------------------- Dudo que le guste realmente.
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. Dud- --e me esc-i--. D--- q-- m- e------- D-d- q-e m- e-c-i-a- -------------------- Dudo que me escriba.
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. Du-o que s- c-se-co----o. D--- q-- s- c--- c------- D-d- q-e s- c-s- c-n-i-o- ------------------------- Dudo que se case conmigo.
Om han virkelig liker meg? ¿L------aré re-lmente? ¿-- g------ r--------- ¿-e g-s-a-é r-a-m-n-e- ---------------------- ¿Le gustaré realmente?
Om han vil skrive til meg? ¿-e-e--r--i-á? ¿-- e--------- ¿-e e-c-i-i-á- -------------- ¿Me escribirá?
Om han vil gifte seg med meg? ¿S--cas--á-c---i--? ¿-- c----- c------- ¿-e c-s-r- c-n-i-o- ------------------- ¿Se casará conmigo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -