Parlør

no Bilulykke   »   es Averías en el coche

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? ¿D---- e--- l- p------ g---------? ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Jeg har punktert dekk. Te--- u-- r---- p-------. Tengo una rueda pinchada.
Kan du skifte dekket? ¿P---- (u----) c------ l- r----? ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Jeg trenger et par liter diesel. Ne------ u- p-- d- l----- d- g------. Necesito un par de litros de gasóleo.
Jeg er tom for bensin. Me h- q------ s-- g-------. Me he quedado sin gasolina.
Har du en reservekanne med bensin? ¿T---- (u----) u- b---- d- r------? ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Hvor kan jeg telefonere? ¿D---- d---- p---- l----- (p-- t-------)? ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Jeg trenger en borttauingsbil. Ne------ u-- g---. Necesito una grúa.
Jeg leter etter et bilverksted. Bu--- u- t----- m-------. Busco un taller mecánico.
Det har skjedd en ulykke. Ha h----- u- a--------. Ha habido un accidente.
Hvor er nærmeste telefon? ¿D---- e--- e- t------- m-- c------? ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Har du mobil med deg? ¿T---- (u----) u- (t-------) m----? ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
Vi trenger hjelp. Ne--------- a----. Necesitamos ayuda.
Få tak i en lege! ¡L---- (u----) a u- m-----! ¡Llame (usted) a un médico!
Ring politiet. ¡L---- (u----) a l- p------! ¡Llame (usted) a la policía!
Kan jeg få se papirene dine? Su d------------- p-- f----. Su documentación, por favor.
Kan jeg få se førerkortet? Su p------ d- c-------- p-- f----. Su permiso de conducir, por favor.
Kan jeg få se vognkortet? Su p------ d- c----------- p-- f----. Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!