Parlør

no Bilulykke   »   es Averías en el coche

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? ¿D-n-e-es---la p---i-a----ol---ra? ¿_____ e___ l_ p______ g__________ ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Jeg har punktert dekk. Te-g--u-a--ued--pi-----a. T____ u__ r____ p________ T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Kan du skifte dekket? ¿P-ed- (us-e-)----bia- -- r-ed-? ¿_____ (______ c______ l_ r_____ ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Jeg trenger et par liter diesel. Ne--s-to-u- p-r d--l-t--- de -as-l--. N_______ u_ p__ d_ l_____ d_ g_______ N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Jeg er tom for bensin. M--h--q-e-a---si---as--i--. M_ h_ q______ s__ g________ M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Har du en reservekanne med bensin? ¿--en- -us---- ---bid-n d- -es-r--? ¿_____ (______ u_ b____ d_ r_______ ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Hvor kan jeg telefonere? ¿De--e---nde p-e---l---a--(p-- te-éfono)? ¿_____ d____ p____ l_____ (___ t_________ ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Jeg trenger en borttauingsbil. N---s-t- u-- --ú-. N_______ u__ g____ N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Jeg leter etter et bilverksted. B---o -- -a-l-r-me-áni--. B____ u_ t_____ m________ B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Det har skjedd en ulykke. Ha-ha---- -n-----de---. H_ h_____ u_ a_________ H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Hvor er nærmeste telefon? ¿------es-- el-telé-ono-más -e--a-o? ¿_____ e___ e_ t_______ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Har du mobil med deg? ¿-i-n- (--t-d)-un-(te------) --vi-? ¿_____ (______ u_ (_________ m_____ ¿-i-n- (-s-e-) u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
Vi trenger hjelp. N-ces-t-m-s ayuda. N__________ a_____ N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Få tak i en lege! ¡Llame (---e---- -n --di--! ¡_____ (______ a u_ m______ ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
Ring politiet. ¡Ll--e---s-ed)-- -- po-i-ía! ¡_____ (______ a l_ p_______ ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
Kan jeg få se papirene dine? S- d-cum--t-ci-n,---r-f-vo-. S_ d_____________ p__ f_____ S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Kan jeg få se førerkortet? Su permis- de c-nd-ci---p-r f-v-r. S_ p______ d_ c________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Kan jeg få se vognkortet? S- -er-is- -e ci-cu-ac-ón- --- f----. S_ p______ d_ c___________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!