Parlør

no Aktiviteter   »   es Actividades

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [trece]

Actividades

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Hva gjør Martha? ¿-ué -ace M-r--? ¿___ h___ M_____ ¿-u- h-c- M-r-a- ---------------- ¿Qué hace Marta?
Hun jobber på kontoret. El-a---abaja e---n- ofic-na. E___ t______ e_ u__ o_______ E-l- t-a-a-a e- u-a o-i-i-a- ---------------------------- Ella trabaja en una oficina.
Hun jobber med datamaskinen. Ell- ---------on el --d-n----. E___ t______ c__ e_ o_________ E-l- t-a-a-a c-n e- o-d-n-d-r- ------------------------------ Ella trabaja con el ordenador.
Hvor er Martha? ¿D-n----st- M---a? ¿_____ e___ M_____ ¿-ó-d- e-t- M-r-a- ------------------ ¿Dónde está Marta?
På kino. E- el -ine. E_ e_ c____ E- e- c-n-. ----------- En el cine.
Hun ser på en film. Ell- es-á-v--nd----a--e-íc--a. E___ e___ v_____ u__ p________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Hva gjør Peter? ¿Q-é --c--P-dro? ¿___ h___ P_____ ¿-u- h-c- P-d-o- ---------------- ¿Qué hace Pedro?
Han studerer på universitet. É- -stu--a-en------iversid-d. É_ e______ e_ l_ u___________ É- e-t-d-a e- l- u-i-e-s-d-d- ----------------------------- Él estudia en la universidad.
Han studerer språk. É---st---a id-om-s. É_ e______ i_______ É- e-t-d-a i-i-m-s- ------------------- Él estudia idiomas.
Hvor er Peter? ¿-ón---e-t-------? ¿_____ e___ P_____ ¿-ó-d- e-t- P-d-o- ------------------ ¿Dónde está Pedro?
På kafé. E- -a-ca-e-e--a. E_ l_ c_________ E- l- c-f-t-r-a- ---------------- En la cafetería.
Han drikker kaffe. É- e--á-to-------afé. É_ e___ t______ c____ É- e-t- t-m-n-o c-f-. --------------------- Él está tomando café.
Hvor liker de å gå? ¿A-dó-d---es --sta --? ¿_ d____ l__ g____ i__ ¿- d-n-e l-s g-s-a i-? ---------------------- ¿A dónde les gusta ir?
På konsert. A-un c--cier--. A u_ c_________ A u- c-n-i-r-o- --------------- A un concierto.
De liker å høre på musikk. A -ll-s-le- -u--a ---uc--- -ú----. A e____ l__ g____ e_______ m______ A e-l-s l-s g-s-a e-c-c-a- m-s-c-. ---------------------------------- A ellos les gusta escuchar música.
Hvor liker de ikke å gå? ¿- --nd--no l-s-gust- --? ¿_ d____ n_ l__ g____ i__ ¿- d-n-e n- l-s g-s-a i-? ------------------------- ¿A dónde no les gusta ir?
På diskotek. A-la --s-o---a. A l_ d_________ A l- d-s-o-e-a- --------------- A la discoteca.
De liker ikke å danse. A---los-no-l-s-g--ta --il-r. A e____ n_ l__ g____ b______ A e-l-s n- l-s g-s-a b-i-a-. ---------------------------- A ellos no les gusta bailar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!