Slovníček fráz

sk V zoo   »   ro La gradina zoologică

43 [štyridsaťtri]

V zoo

V zoo

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

Kliknutím na každé prázdne miesto zobrazíte text, resp.:   
slovenčina rumunčina Prehrať Viac
Tam je zoo. Ac--- e--- g------ z--------. Acolo este grădina zoologică. 0
Tam sú žirafy. Ac--- s--- g-------. Acolo sunt girafele. 0
Kde sú medvede? Un-- s--- u----? Unde sunt urşii? 0
Kde sú slony? Un-- s--- e--------? Unde sunt elefanţii? 0
Kde sú hady? Un-- s--- ş-----? Unde sunt şerpii? 0
Kde sú levy? Un-- s--- l---? Unde sunt leii? 0
Mám fotoaparát. Am u- a----- f---. Am un aparat foto. 0
Mám tiež filmovú kameru. Am ş- o c----- d- f-----. Am şi o cameră de filmat. 0
Kde je batéria? Un-- e--- o b------? Unde este o baterie? 0
Kde sú tučniaky? Un-- s--- p--------? Unde sunt pinguinii? 0
Kde sú klokany? Un-- s--- c-------? Unde sunt cangurii? 0
Kde sú nosorožce? Un-- s--- r--------? Unde sunt rinocerii? 0
Kde sú záchody? Un-- e--- o t------? Unde este o toaletă? 0
Tam je kaviareň. Ac--- e--- o c------. Acolo este o cafenea. 0
Tam je reštaurácia. Ac--- e--- u- r---------. Acolo este un restaurant. 0
Kde sú ťavy? Un-- s--- c-------? Unde sunt cămilele? 0
Kde sú gorily a zebry? Un-- s--- g------- ş- z------? Unde sunt gorilele şi zebrele? 0
Kde sú tigre a krokodíly? Un-- s--- t----- ş- c---------? Unde sunt tigrii şi crocodilii? 0

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !