S čim se poklicno ukvarjate?
რა-პ--ფე-იის ---თ?
რა პროფესიის ხართ?
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r--p'r-p----s-k-a-t?
ra p'ropesiis khart?
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
S čim se poklicno ukvarjate?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Moj mož je po poklicu zdravnik.
ჩ--ი --არი---ო-ესიით ექიმ-ა.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
ch-m- -ma-i --ro--s-it -ki-i-.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Moj mož je po poklicu zdravnik.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
ნა-ე--- --ნ-კვ-თ-ე--ედ-ა----უშ--ბ.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
nakhe-ar ---ak--e-ze---dda- v--s-aob.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Kmalu bova šla v pokoj.
მალ- ჩ--ნ--ენ-იაზ- გ-----.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
m--e--hve- p'-n----e-g--alt.
male chven p'ensiaze gavalt.
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
Kmalu bova šla v pokoj.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
Ampak davki so visoki.
მ-გრ-მ -ად--ახა---ი -აღალი-.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
ma---- --das----d-bi --g-a--a.
magram gadasakhadebi maghalia.
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Ampak davki so visoki.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
ჯა---თე-ობ---დ-ზ-ვ-ვ---ვირ--.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
ja--rt---b-- ---gh--va--z-i-ia.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)?
რა გ-ნ-- --------ხვიდე?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r--ginda--o- g--ok-----?
ra ginda rom gamokhvide?
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
Rad(a) bi postal(a) inženir.
ი-ჟ--ე-ი მი--ა--ა---ე.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i-----er--m-n-a ga--hde.
inzhineri minda gavkhde.
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Rad(a) bi postal(a) inženir.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
Hočem študirati na univerzi.
უნი-ერსი-ეტ-ი---ნდა-ვის-ავ-ო.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
un-ve-s-t-et'-h- ---d---is-s'----.
universit'et'shi minda vists'avlo.
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
Hočem študirati na univerzi.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
Sem pripravnik.
პ--ქტიკანტ--ვარ.
პრაქტიკანტი ვარ.
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p-ra-----'a---i--ar.
p'rakt'ik'ant'i var.
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
Sem pripravnik.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
Ne zaslužim veliko.
მე--რ--აქვს -აღ-ლი-ხ-ლფას-.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
me-ar-m--v--ma----i-khe-pa-i.
me ar makvs maghali khelpasi.
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
Ne zaslužim veliko.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
Opravljam pripravništvo v tujini.
პრ-ქ----ს საზღვა-გარ-- -------რ.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p--ak--i-'-s -azg-var-ar-- g-vdiv-r.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Opravljam pripravništvo v tujini.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
To je moj šef.
ე- ჩ-----ფ--სია.
ეს ჩემი უფროსია.
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e----emi u--o-i-.
es chemi uprosia.
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
To je moj šef.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
Imam prijetne kolege.
სას--მ-ვნო კ-----ბ- --ა-ს.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sa------n---------b- mq--s.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Imam prijetne kolege.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Opoldne gremo vedno v menzo.
შუ----ს ---------ლთ-ი--კ-ფე-ი მივდივა--.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
sh----h----hv-n qovel---- ---p---i----di-a--.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Opoldne gremo vedno v menzo.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Iščem službo.
ს-მ-შ-- ად-----ვ----.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
s--u-hao-a-gi-- -edz-b.
samushao adgils vedzeb.
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
Iščem službo.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
Eno leto sem že brezposeln(a).
უ-ვ- ---ი -ე--ა უ-----არ--ვ--.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
uk'v------ t-'-li---m---e--ri --r.
uk've erti ts'elia umushevari var.
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
Eno leto sem že brezposeln(a).
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
ამ ----ანა-- -ალია-----რ---მუშევ--ი-.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am -v--a-ash----ali-n be-ri -m-----a--a.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.