Jezikovni vodič

sl V kuhinji   »   ka სამზარეულოში

19 [devetnajst]

V kuhinji

V kuhinji

19 [ცხრამეტი]

19 [tskhramet\'i]

სამზარეულოში

[samzareuloshi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Imaš novo kuhinjo? შ-ნ--ხალ--ს-მ-ა-ე----გ---ს? შ-- ა---- ს--------- გ----- შ-ნ ა-ა-ი ს-მ-ა-ე-ლ- გ-ქ-ს- --------------------------- შენ ახალი სამზარეულო გაქვს? 0
s-e--a-ha-i s-m-ar-ulo -ak--? s--- a----- s--------- g----- s-e- a-h-l- s-m-a-e-l- g-k-s- ----------------------------- shen akhali samzareulo gakvs?
Kaj želiš danes skuhati? რისი--ო-ზ--ე-ა---ნდ---ღე-? რ--- მ-------- გ---- დ---- რ-ს- მ-მ-ა-ე-ა გ-ნ-ა დ-ე-? -------------------------- რისი მომზადება გინდა დღეს? 0
r-si -omza---a--inda --h--? r--- m-------- g---- d----- r-s- m-m-a-e-a g-n-a d-h-s- --------------------------- risi momzadeba ginda dghes?
Kuhaš na elektriko ali na plin? ელე-ტრ-ღუ---ზ--ამ---ებ თუ-გ-ზ--? ე------------- ა------ თ- გ----- ე-ე-ტ-ო-უ-ე-ზ- ა-ზ-დ-ბ თ- გ-ზ-ე- -------------------------------- ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე? 0
e-e-t-ro----e-z---m----- tu ga-z-? e--------------- a------ t- g----- e-e-t-r-g-u-e-z- a-z-d-b t- g-z-e- ---------------------------------- elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
Naj narežem čebulo? დ-ვჭ-ა ხ-ხვი? დ----- ხ----- დ-ვ-რ- ხ-ხ-ი- ------------- დავჭრა ხახვი? 0
d--c---- k---h--? d------- k------- d-v-h-r- k-a-h-i- ----------------- davch'ra khakhvi?
Naj olupim krompir? გა--ალ--კ--ტ-----? გ------ კ--------- გ-ვ-ა-ო კ-რ-ო-ი-ი- ------------------ გავთალო კარტოფილი? 0
g-vta-o k-ar---p---? g------ k----------- g-v-a-o k-a-t-o-i-i- -------------------- gavtalo k'art'opili?
Naj operem solato? გავრე-ხ- ------? გ------- ს------ გ-ვ-ე-ხ- ს-ლ-თ-? ---------------- გავრეცხო სალათა? 0
ga---t---o---l--a? g--------- s------ g-v-e-s-h- s-l-t-? ------------------ gavretskho salata?
Kje so kozarci? სად-ა-ი- ჭი-ები? ს-- ა--- ჭ------ ს-დ ა-ი- ჭ-ქ-ბ-? ---------------- სად არის ჭიქები? 0
sad ar-s----i---i? s-- a--- c-------- s-d a-i- c-'-k-b-? ------------------ sad aris ch'ikebi?
Kje je posoda? სად---------ჭ-ლი? ს-- ა--- ჭ------- ს-დ ა-ი- ჭ-რ-ე-ი- ----------------- სად არის ჭურჭელი? 0
s---a--s--h--rch-e-i? s-- a--- c----------- s-d a-i- c-'-r-h-e-i- --------------------- sad aris ch'urch'eli?
Kje je pribor? სა----ის -ა---ჩ-ნ-ა--? ს-- ა--- დ------------ ს-დ ა-ი- დ-ნ---ა-გ-ლ-? ---------------------- სად არის დანა-ჩანგალი? 0
s---a----d------a-gal-? s-- a--- d------------- s-d a-i- d-n---h-n-a-i- ----------------------- sad aris dana-changali?
Imaš odpirač za konzerve? გ-ქვს-კ---------გ--ა---ელ-? გ---- კ-------- გ---------- გ-ქ-ს კ-ნ-ე-ვ-ს გ-ს-ხ-ნ-ლ-? --------------------------- გაქვს კონსერვის გასახსნელი? 0
ga--- k---se-v-s -as-khs--li? g---- k--------- g----------- g-k-s k-o-s-r-i- g-s-k-s-e-i- ----------------------------- gakvs k'onservis gasakhsneli?
Imaš odpirač za steklenice? გა--ს -ოთლ-----ს-ხ-ნე--? გ---- ბ----- გ---------- გ-ქ-ს ბ-თ-ი- გ-ს-ხ-ნ-ლ-? ------------------------ გაქვს ბოთლის გასახსნელი? 0
g-k-- b-tlis-----kh---li? g---- b----- g----------- g-k-s b-t-i- g-s-k-s-e-i- ------------------------- gakvs botlis gasakhsneli?
Imaš odpirač za zamaške? გა----ს-ც---------ნ-? გ---- ს------ ხ------ გ-ქ-ს ს-ც-ბ-ს ხ-ა-ნ-? --------------------- გაქვს საცობის ხრახნი? 0
gakvs sa-s-bi---hra--n-? g---- s------- k-------- g-k-s s-t-o-i- k-r-k-n-? ------------------------ gakvs satsobis khrakhni?
Kuhaš juho v tem loncu? ს--- -მ -ვ---- ა--ად--? ს--- ა- ქ----- ა------- ს-ფ- ა- ქ-ა-შ- ა-ზ-დ-ბ- ----------------------- სუფს ამ ქვაბში ამზადებ? 0
s-p- -m -va-s-- -m--deb? s--- a- k------ a------- s-p- a- k-a-s-i a-z-d-b- ------------------------ sups am kvabshi amzadeb?
Pečeš ribo v tej ponvi? თე-ზს -მ ტა-აზ-----ვ? თ---- ა- ტ----- წ---- თ-ვ-ს ა- ტ-ფ-ზ- წ-ა-? --------------------- თევზს ამ ტაფაზე წვავ? 0
tev-s a- t'apaz- -s--a-? t---- a- t------ t------ t-v-s a- t-a-a-e t-'-a-? ------------------------ tevzs am t'apaze ts'vav?
Pražiš zelenjavo na tem žaru? ბოსტ---ლ--ა- ---ალ-ე -ვ--? ბ-------- ა- მ------ წ---- ბ-ს-ნ-უ-ს ა- მ-ყ-ლ-ე წ-ა-? -------------------------- ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ? 0
b--t-ne-ls--m---q-lz- --'v-v? b--------- a- m------ t------ b-s-'-e-l- a- m-q-l-e t-'-a-? ----------------------------- bost'neuls am maqalze ts'vav?
Pripravljam mizo. მე სუფრ-- ---ი. მ- ს----- ვ---- მ- ს-ფ-ა- ვ-ლ-. --------------- მე სუფრას ვშლი. 0
m--su-ra- -shli. m- s----- v----- m- s-p-a- v-h-i- ---------------- me supras vshli.
Tukaj so noži, vilice in žlice. ა----ის--ა--ბ---ჩ-ნგლე-- დ- ----ები. ა- ა--- დ------ ჩ------- დ- კ------- ა- ა-ი- დ-ნ-ბ-, ჩ-ნ-ლ-ბ- დ- კ-ვ-ე-ი- ------------------------------------ აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები. 0
a---r-- dan-bi--c----leb---- k-ov---i. a- a--- d------ c-------- d- k-------- a- a-i- d-n-b-, c-a-g-e-i d- k-o-z-b-. -------------------------------------- ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. ა----ი- --ქები,--ე-შე----ა -ე--------ი. ა- ა--- ჭ------ თ------ დ- ხ----------- ა- ა-ი- ჭ-ქ-ბ-, თ-ფ-ე-ი დ- ხ-ლ-ა-ო-ე-ი- --------------------------------------- აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები. 0
a--ari- -h'-ke--, -e-shebi--a -h--sakh-t---i. a- a--- c-------- t------- d- k-------------- a- a-i- c-'-k-b-, t-p-h-b- d- k-e-s-k-o-s-b-. --------------------------------------------- ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -