Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

[Stē ntiskoték]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina grščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Η θ--- α--- ε---- ε-------; Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē t---- a--- e---- e--------?Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
Lahko prisedem? Μπ--- ν- κ----- μ--- σ--; Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
Mp--- n- k------ m--- s--?Mporṓ na kathísō mazí sas?
Lahko. Ευ--------. Ευχαρίστως. 0
Eu---------.Eucharístōs.
Kakšna se vam zdi glasba? Πώ- σ-- φ------- η μ------; Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Pṓ- s-- p-------- ē m------?Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
Malo preglasna je. Λί-- δ-----. Λίγο δυνατά. 0
Lí-- d-----.Lígo dynatá.
Vendar igra bend čisto v redu. Αλ-- τ- σ--------- π----- π--- κ---. Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
Al-- t- s--------- p----- p--- k---.Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
Ali ste pogosto tukaj? Έρ----- σ---- ε--; Έρχεστε συχνά εδώ; 0
Ér------ s----- e--?Ércheste sychná edṓ?
Ne, prvič sem tukaj. Όχ-- ε---- η π---- φ---. Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Óc--- e---- ē p---- p----.Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
Še nikoli nisem bil(a) tu. Δε- έ-- ξ-------- ε--. Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
De- é--- x--------- e--.Den échō xanaérthei edṓ.
Ali plešete? Χο------; Χορεύετε; 0
Ch-------?Choreúete?
Morda pozneje. Αρ------ ί---. Αργότερα ίσως. 0
Ar------ í---.Argótera ísōs.
Ne znam ravno dobro plesati. Δε χ----- τ--- κ---. Δε χορεύω τόσο καλά. 0
De c------ t--- k---.De choreúō tóso kalá.
To je čisto enostavno. Εί--- π--- ε-----. Είναι πολύ εύκολο. 0
Eí--- p--- e-----.Eínai polý eúkolo.
Pokažem vam. Θα σ-- δ----. Θα σας δείξω. 0
Th- s-- d----.Tha sas deíxō.
Ne, rajši kdaj drugič. Όχ-- κ------- μ-- ά--- φ---. Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Óc--- k------- m-- á--- p----.Óchi, kalýtera mía állē phorá.
Ali na koga čakate? Πε-------- κ------; Περιμένετε κάποιον; 0
Pe-------- k------?Periménete kápoion?
Da, na prijatelja (na fanta). Να-- τ-- φ--- μ--. Ναι, τον φίλο μου. 0
Na-- t-- p---- m--.Nai, ton phílo mou.
Evo ga, tam prihaja! Εκ-- σ-- β----- έ------! Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
Ek-- s-- b------ é-------!Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -