Çfarё profesioni keni?
మీ----మ--చే-్-ు-ట---?
మీ_ ఏ_ చే_____
మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు-
---------------------
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
0
M-ru ēm- -ē-tu-ṭ--u?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Çfarё profesioni keni?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Burri im ёshtё mjek.
న- ---త-డ-క్--్
నా భ__ డా___
న- భ-్- డ-క-ట-్
---------------
నా భర్త డాక్టర్
0
N--bha-ta -ākṭ-r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
Burri im ёshtё mjek.
నా భర్త డాక్టర్
Nā bharta ḍākṭar
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
నే---పా--ట--ట-మ--న-్సు-ా ప---ేస్తున్నాను
నే_ పా_____ న___ ప_______
న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు
----------------------------------------
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
0
N--u pār--ṭ-i----rs--ā ---i---t-nnā-u
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
త--దర-ోనే----ు-మా-పిం--ు---దుకో-ోత-న్-ా-ు
తొం____ మే_ మా పిం__ అం_______
త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ-
-----------------------------------------
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
0
Tond----ō---mē-- -- -i-̄-anu---d-k------nāmu
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Por taksat janё tё larta.
కా-ీ-ప-్-ుల- చ------్--వగా ఉన--ాయి
కా_ ప___ చా_ ఎ____ ఉ___
క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి
----------------------------------
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
0
K--ī--a-nulu--ā-- ekkuv--ā-u--ā-i
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Por taksat janё tё larta.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
మ-ి-- ----్య-భ-మ--ఖరీదు ఎ--క-వ
మ__ ఆ___ భీ_ ఖ__ ఎ___
మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు-
------------------------------
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
0
M--iy- --ō--a -h-m---harī-u -k-u-a
M_____ ā_____ b____ k______ e_____
M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v-
----------------------------------
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
Çfarё do tё bёhesh?
మ--- --ి -----మ--క---ున-నారు?
మీ_ ఏ_ అ__________
మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
0
M--- --i a----m--uk--------u?
M___ ē__ a___________________
M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
Çfarё do tё bёhesh?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
Dua tё bёhem inxhinier.
నే-ు -ంజనీరు-అవు----ుక-ం--న్న--ు
నే_ ఇం___ అ_________
న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------------
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
0
N--u----ja---u a--d---nukuṇ-u----u
N___ i_______ a__________________
N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
Dua tё bёhem inxhinier.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
Dua tё studioj nё universitet.
న-న--కా-ే-ీ కి-వె-్దామ--కుం--న్---ు
నే_ కా__ కి వె_________
న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
0
Nē-u -ālē-ī -i-----āma-u--ṇṭ-nnā-u
N___ k_____ k_ v__________________
N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
Dua tё studioj nё universitet.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
Jam praktikant.
నే-ు శిక్షణ-పొందుతున్న--ి-్-ార----ి
నే_ శి___ పొం____ వి_____
న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
-----------------------------------
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
Nēnu--i-ṣ-----o-d-t--na ------r-hini
N___ ś______ p_________ v___________
N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
------------------------------------
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Jam praktikant.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Nuk fitoj shumё.
న-----ంప-దన--క్--వ--ాదు
నా_ సం___ ఎ___ రా_
న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద-
-----------------------
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
0
N----s---ā-ana ekk-------u
N___ s________ e_____ r___
N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d-
--------------------------
Nāku sampādana ekkuva rādu
Nuk fitoj shumё.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nāku sampādana ekkuva rādu
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
నేన--వి-ే--లో శ--్-ణ పొ---త-న్న ------ర----ి
నే_ వి___ శి___ పొం____ వి_____
న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
--------------------------------------------
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N-n---id--an-- -ikṣa---pon---un-- --dhyā--h-ni
N___ v________ ś______ p_________ v___________
N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
----------------------------------------------
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Ky ёshtё shefi im.
ఆ-న -ా-య-మ--ి
ఆ__ మా య___
ఆ-న మ- య-మ-న-
-------------
ఆయన మా యజమాని
0
Ā-ana-mā -----ā-i
Ā____ m_ y_______
Ā-a-a m- y-j-m-n-
-----------------
Āyana mā yajamāni
Ky ёshtё shefi im.
ఆయన మా యజమాని
Āyana mā yajamāni
Kam kolegё tё mirё.
నా-- -ంచ- సహో-్యో---ు ఉన-న--ు
నా_ మం_ స_____ ఉ___
న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
0
N--- ---̄ci-sahō--ō-u-u -nn--u
N___ m____ s__________ u_____
N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r-
------------------------------
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
Kam kolegё tё mirё.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
మ--ు-----ం---చూ మధ--ా-్------- -ి ---్త--ు
మే_ అం__ త__ మ____ కే_ కి వె___
మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ-
------------------------------------------
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
0
Mē-u -n-ar-ṁ -a---- -adh-āh-a- k--- ---------u
M___ a______ t_____ m_________ k___ k_ v______
M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------------------------
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
Po kёrkoj njё vend pune.
నేన--------యో-ం---తుకు--న్నాను
నే_ ఒ_ ఉ___ వె______
న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న-
------------------------------
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
0
N-n- -ka -dyō-aṁ-v----u-----nu
N___ o__ u______ v____________
N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
------------------------------
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
Po kёrkoj njё vend pune.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
Qё prej njё viti jam pa punё.
ఇప-ప-ికే ---- ఒ---ంవ-్స-ం న-ండ-----ు-----ిగ- -న-న--ు
ఇ____ నే_ ఒ_ సం____ నుం_ ని_____ ఉ___
ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------------
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
0
Ipp-ṭik- -ēnu-o-a-sanv-----aṁ nu-ḍi n-r-d-ōgigā un-ā-u
I_______ n___ o__ s__________ n____ n__________ u_____
I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
Qё prej njё viti jam pa punё.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
ఈ------ల---ం-- మంది -ి-ు-్య--ు-ు-ఉన-నా-ు
ఈ దే_ లో ఎం_ మం_ ని_____ ఉ___
ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
0
Ī dē-a--lō-entō-m-n-i---rudyō-u-u -n---u
Ī d____ l_ e___ m____ n__________ u_____
Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r-
----------------------------------------
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru