Libri i frazës

sq Familja   »   te కుటుంబ సభ్యులు

2 [dy]

Familja

Familja

2 [రెండు]

2 [Reṇḍu]

కుటుంబ సభ్యులు

[Kuṭumba sabhyulu]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Telugisht Luaj Më shumë
gjyshi తా-య-య త-తయ-య త-త-్- ------ తాతయ్య 0
T-t-yya Tātayya T-t-y-a ------- Tātayya
gjyshja బామ---/--ా-న--- - --్-మ-మ బ-మ-మ / న-యనమ-మ / అమ-మమ-మ బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ------------------------- బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ 0
B--'ma- n-yan--'m-/ a-'--m-ma Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a ----------------------------- Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
ai dhe ajo అ-ను---ి---ఆమె అతన- మర-య- ఆమ- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
Atanu ----y- --e Atanu mariyu āme A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
babai న--్- /--ండ్-ి న-న-న / త-డ-ర- న-న-న / త-డ-ర- -------------- నాన్న / తండ్రి 0
N-n-a- --ṇ--i Nānna/ taṇḍri N-n-a- t-ṇ-r- ------------- Nānna/ taṇḍri
nёna అ-్మ-/ --్లి అమ-మ / తల-ల- అ-్- / త-్-ి ------------ అమ్మ / తల్లి 0
Am'm---t--li Am'ma/ talli A-'-a- t-l-i ------------ Am'ma/ talli
ai dhe ajo అత-- మర-యు ఆ-ె అతన- మర-య- ఆమ- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A--nu m-riy---me Atanu mariyu āme A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
i biri / djali కొడ--- - -నయ--ు క-డ-క- / తనయ-డ- క-డ-క- / త-య-డ- --------------- కొడుకు / తనయుడు 0
Koḍu-u- -a-a-uḍu Koḍuku/ tanayuḍu K-ḍ-k-/ t-n-y-ḍ- ---------------- Koḍuku/ tanayuḍu
e bija / vajza క-త--ు క-త-ర- క-త-ర- ------ కూతురు 0
K-turu Kūturu K-t-r- ------ Kūturu
ai dhe ajo అ--ు-మ--యు--మె అతన- మర-య- ఆమ- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At-nu--ar-yu--me Atanu mariyu āme A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
vёllai అ--న--య-- ----ుడు అన-నయ-య / స-దర-డ- అ-్-య-య / స-ద-ు-ు ----------------- అన్నయ్య / సోదరుడు 0
Ann-yy-- s-da---u Annayya/ sōdaruḍu A-n-y-a- s-d-r-ḍ- ----------------- Annayya/ sōdaruḍu
motra అక-క-/-చెల్ల- ---ో--ి అక-క / చ-ల-ల- / స-దర- అ-్- / చ-ల-ల- / స-ద-ి --------------------- అక్క / చెల్లి / సోదరి 0
Akk-- --lli/--ōda-i Akka/ celli/ sōdari A-k-/ c-l-i- s-d-r- ------------------- Akka/ celli/ sōdari
ai dhe ajo అ--ు---ి-ు -మె అతన- మర-య- ఆమ- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A---u-ma--yu ā-e Atanu mariyu āme A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
xhaxhai, daja బా-ా-- ---ా--్య బ-బ-య- / మ-మయ-య బ-బ-య- / మ-మ-్- --------------- బాబాయి / మామయ్య 0
B-------mā---ya Bābāyi/ māmayya B-b-y-/ m-m-y-a --------------- Bābāyi/ māmayya
tezja, halla అత-త -------ి అత-త / ప-న-న- అ-్- / ప-న-న- ------------- అత్త / పిన్ని 0
A-t-- -i--i Atta/ pinni A-t-/ p-n-i ----------- Atta/ pinni
ai dhe ajo అ-ను మ-ియ- ఆ-ె అతన- మర-య- ఆమ- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-a-u--a---u āme Atanu mariyu āme A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
Ne jemi njё familje. మేమం-ా--క--ుట-ంబం మ-మ-త- ఒక క-ట--బ- మ-మ-త- ఒ- క-ట-ం-ం ----------------- మేమంతా ఒక కుటుంబం 0
Mēma----o-a-kuṭu--aṁ Mēmantā oka kuṭumbaṁ M-m-n-ā o-a k-ṭ-m-a- -------------------- Mēmantā oka kuṭumbaṁ
Familja nuk ёshtё e vogёl. కు-ుం-ం ---్నద---ాదు క-ట--బ- చ-న-నద- క-ద- క-ట-ం-ం చ-న-న-ి క-ద- -------------------- కుటుంబం చిన్నది కాదు 0
Ku---ba- ci-na-- k--u Kuṭumbaṁ cinnadi kādu K-ṭ-m-a- c-n-a-i k-d- --------------------- Kuṭumbaṁ cinnadi kādu
Familja ёshtё e madhe. క-ట--బం-ప---దది క-ట--బ- ప-ద-దద- క-ట-ం-ం ప-ద-ద-ి --------------- కుటుంబం పెద్దది 0
K---mb-ṁ-ped--di Kuṭumbaṁ peddadi K-ṭ-m-a- p-d-a-i ---------------- Kuṭumbaṁ peddadi

A flasim të gjithë afrikanisht?

Jo të gjithë kemi qenë më parë në Afrikë. Por ka mundësi që çdo gjuhë ka qenë atje më parë! Të paktën disa shkencëtarë e besojnë këtë. Sipas mendimit të tyre, origjina e të gjitha gjuhëve vjen nga Afrika. Nga atje ato u përhapën në të gjithë botën. Në total ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme. Por, të gjitha duket se kanë një rrënjë të përbashkët afrikane. Studiuesit kanë krahasuar fonemat e gjuhëve me njëra tjetrën. Fonemat janë njësitë më të vogla diferencuese të kuptimit të një fjale. Nëse një fonemë ndryshon, kuptimi i një fjale gjithashtu ndryshon. Një shembull nga gjuha angleze mund ta sqarojë këtë. Në anglisht dip dhe tip i referohen dy gjërave të ndryshme. Pra në gjuhën angleze /d/ dhe /t/ janë dy fonema të ndryshme. Ky diversitet fonetik është më i madh në gjuhët e Afrikës. Por ai zvogëlohet ndjeshëm, sa më shumë që largohesh prej atje. Dhe kjo është pikërisht pika ky studiuesit shohin provat për tezën e tyre. Sepse popullsitë që zgjerohen, po bëhen më uniform. Diversiteti gjenetik zvogëlohet në skajet e tij të jashtme. Kjo për faktin se numri i “kolonëve” gjithashtu zvogëlohet. Sa më pak gjene të migrojnë, aq më uniform bëhet një popullatë. Mundësia e kombinimit të gjeneve bëhet më e pakët. Si rezultat, anëtarët e një popullate të migruar bëhen më të ngjashëm me njëri tjetrin. Shkencëtarët e quajnë këtë efekti themeltar. Kur njerëzit u larguan nga Afrika, ata morën gjuhën e tyre me vete. Sidoqoftë, më pak banorë gjithashtu kanë më pak fonema në bagazhin e tyre. Kështu, gjuhët individuale bëhen më uniforme me kalimin e kohës. Duket e vërtetuar që Homo sapiens vjen nga Afrika. Ne presim të shohim nëse kjo vlen edhe për gjuhën e tij…