መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   kk giving reasons 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [жетпіс жеті]

77 [jetpis jeti]

giving reasons 3

[bir närseni negizdew 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Сіз-н--е--орт ж--е---з? Сіз неге торт жемейсіз? С-з н-г- т-р- ж-м-й-і-? ----------------------- Сіз неге торт жемейсіз? 0
Siz ---- ---t-----y-iz? Siz nege tort jemeysiz? S-z n-g- t-r- j-m-y-i-? ----------------------- Siz nege tort jemeysiz?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። М--а- арық-а- керек. Маған арықтау керек. М-ғ-н а-ы-т-у к-р-к- -------------------- Маған арықтау керек. 0
M-ğan a-ı--aw -e-ek. Mağan arıqtaw kerek. M-ğ-n a-ı-t-w k-r-k- -------------------- Mağan arıqtaw kerek.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። М-н---ы-ж--е-мі-,-ө--ке-і м--а----ы-т-- -ер--. Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. М-н о-ы ж-м-й-і-, ө-т-е-і м-ғ-н а-ы-т-у к-р-к- ---------------------------------------------- Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. 0
M-n --- je--y-in--ö--ke-i -a--n-a-ıq-----ere-. Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek. M-n o-ı j-m-y-i-, ö-t-e-i m-ğ-n a-ı-t-w k-r-k- ---------------------------------------------- Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? Сіз н-г- с------п-й--з? Сіз неге сыра ішпейсіз? С-з н-г- с-р- і-п-й-і-? ----------------------- Сіз неге сыра ішпейсіз? 0
S-- n-ge s--- i-p--si-? Siz nege sıra işpeysiz? S-z n-g- s-r- i-p-y-i-? ----------------------- Siz nege sıra işpeysiz?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። М-ған---- -өлік--үр-із- к-рек. Маған әлі көлік жүргізу керек. М-ғ-н ә-і к-л-к ж-р-і-у к-р-к- ------------------------------ Маған әлі көлік жүргізу керек. 0
M---n -l---ölik j--g--w--erek. Mağan äli kölik jürgizw kerek. M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k- ------------------------------ Mağan äli kölik jürgizw kerek.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Мен --------й-------т--н---лі----і--ж-ргі-уім-кер--. Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і ә-і к-л-к ж-р-і-у-м к-р-к- ---------------------------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. 0
Me---nı-i-pe--i-,--ytk-n- ----k--ik-j---iz-i- -er-k. Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek. M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i ä-i k-l-k j-r-i-w-m k-r-k- ---------------------------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? С-н --ге---фе--ш-е-сің? Сен неге кофе ішпейсің? С-н н-г- к-ф- і-п-й-і-? ----------------------- Сен неге кофе ішпейсің? 0
S----e---kof--i-p-ys--? Sen nege kofe işpeysiñ? S-n n-g- k-f- i-p-y-i-? ----------------------- Sen nege kofe işpeysiñ?
ዝሑል ስለዝኾነ። О- --ы- қ-лды. Ол суып қалды. О- с-ы- қ-л-ы- -------------- Ол суып қалды. 0
O--swı- qal-ı. Ol swıp qaldı. O- s-ı- q-l-ı- -------------- Ol swıp qaldı.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Мен-оны і-пейм-н- -й-к-ні ол су-п-қ-лд-. Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і о- с-ы- қ-л-ы- ---------------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. 0
M-n--n- iş---min--öy------o--s-ı----ld-. Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı. M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i o- s-ı- q-l-ı- ---------------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? С-- н-ге ш-й-і-п-йсің? Сен неге шай ішпейсің? С-н н-г- ш-й і-п-й-і-? ---------------------- Сен неге шай ішпейсің? 0
Sen n-ge --y-----ys-ñ? Sen nege şay işpeysiñ? S-n n-g- ş-y i-p-y-i-? ---------------------- Sen nege şay işpeysiñ?
ኣነ ሽኮር የብለይን። Қа-- -оқ. Қант жоқ. Қ-н- ж-қ- --------- Қант жоқ. 0
Qan- j--. Qant joq. Q-n- j-q- --------- Qant joq.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ме- -ны----е--ін, өй-к-н- -------қ. Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і қ-н- ж-қ- ----------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. 0
M-n ------pe-min- ö-t-eni qan- ---. Men onı işpeymin, öytkeni qant joq. M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i q-n- j-q- ----------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? Сі--неге к-ж- іш--й--з? Сіз неге көже ішпейсіз? С-з н-г- к-ж- і-п-й-і-? ----------------------- Сіз неге көже ішпейсіз? 0
Siz-n--e-------şpeys-z? Siz nege köje işpeysiz? S-z n-g- k-j- i-p-y-i-? ----------------------- Siz nege köje işpeysiz?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ М-н-оғ-н-т-пс---с-бе---н-жо--ы-. Мен оған тапсырыс берген жоқпын. М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-. -------------------------------- Мен оған тапсырыс берген жоқпын. 0
M-n oğan---p-ı--s---r--- jo-p-n. Men oğan tapsırıs bergen joqpın. M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-. -------------------------------- Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Мен--ғ-- т-----ыс бе-г-н--о----, с--д-қ-ан о-ы --------. Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-, с-н-ы-т-н о-ы і-п-й-і-. -------------------------------------------------------- Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. 0
Me- o--n--ap-ı-ıs--e-g-n-joq-ın- s-n-ıqt-n o-ı----ey-in. Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin. M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-, s-n-ı-t-n o-ı i-p-y-i-. -------------------------------------------------------- Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Сіз -е-е-ет---ме-сі-? Сіз неге ет жемейсіз? С-з н-г- е- ж-м-й-і-? --------------------- Сіз неге ет жемейсіз? 0
Siz n--e et --mey---? Siz nege et jemeysiz? S-z n-g- e- j-m-y-i-? --------------------- Siz nege et jemeysiz?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። М----егет-риа--ы-. Мен вегетарианмын. М-н в-г-т-р-а-м-н- ------------------ Мен вегетарианмын. 0
Me--v-ge-arï--mın. Men vegetarïanmın. M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarïanmın.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Мен веге--р---м-н- --нд-қт----ны ---ей---. Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. М-н в-г-т-р-а-м-н- с-н-ы-т-н о-ы ж-м-й-і-. ------------------------------------------ Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. 0
Me---e----r-a--ın--s-nd----n -n- j--e--i-. Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin. M-n v-g-t-r-a-m-n- s-n-ı-t-n o-ı j-m-y-i-. ------------------------------------------ Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -