መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   ro a „argumenta” ceva 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? D- -e n-----ca-i t--tu-? D_ c_ n_ m______ t______ D- c- n- m-n-a-i t-r-u-? ------------------------ De ce nu mâncaţi tortul? 0
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። T-----e-să -l-be--. T______ s_ s_______ T-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------- Trebuie să slăbesc. 0
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። N- î---ă--n---entru -ă-t--b-ie-să-sl--e--. N_ î_ m_____ p_____ c_ t______ s_ s_______ N- î- m-n-n- p-n-r- c- t-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------------------------------ Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. 0
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? De-ce -- be-i--e-ea? D_ c_ n_ b___ b_____ D- c- n- b-ţ- b-r-a- -------------------- De ce nu beţi berea? 0
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ma- -reb-i-----co---c. M__ t______ s_ c______ M-i t-e-u-e s- c-n-u-. ---------------------- Mai trebuie să conduc. 0
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Nu --be-- -e--r--că m-i -re-ui--s---ond--. N_ o b___ p_____ c_ m__ t______ s_ c______ N- o b-a- p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- c-n-u-. ------------------------------------------ Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. 0
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? De ----u be- -af----? D_ c_ n_ b__ c_______ D- c- n- b-i c-f-a-a- --------------------- De ce nu bei cafeaua? 0
ዝሑል ስለዝኾነ። E-te-rece. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። N----b--u p--tr- -ă este--e--. N_ o b___ p_____ c_ e___ r____ N- o b-a- p-n-r- c- e-t- r-c-. ------------------------------ Nu o beau pentru că este rece. 0
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? D--c-----b-i-ceaiul? D_ c_ n_ b__ c______ D- c- n- b-i c-a-u-? -------------------- De ce nu bei ceaiul? 0
ኣነ ሽኮር የብለይን። Nu am -a-ăr. N_ a_ z_____ N- a- z-h-r- ------------ Nu am zahăr. 0
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Nu -- -ea--pentr------u--m --hă-. N_ î_ b___ p_____ c_ n_ a_ z_____ N- î- b-a- p-n-r- c- n- a- z-h-r- --------------------------------- Nu îl beau pentru că nu am zahăr. 0
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? D- -e-n- ---c----s-p-? D_ c_ n_ m______ s____ D- c- n- m-n-a-i s-p-? ---------------------- De ce nu mâncaţi supa? 0
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ N- -m com---a---. N_ a_ c__________ N- a- c-m-n-a---. ----------------- Nu am comandat-o. 0
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። N--- măn-n- -e-tru-că-n- -- c-man--t-o. N_ o m_____ p_____ c_ n_ a_ c__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- n- a- c-m-n-a---. --------------------------------------- Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. 0
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? D- -- -- mâ--a-i --r--a? D_ c_ n_ m______ c______ D- c- n- m-n-a-i c-r-e-? ------------------------ De ce nu mâncaţi carnea? 0
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። E----n- --geta---n. E_ s___ v__________ E- s-n- v-g-t-r-a-. ------------------- Eu sunt vegetarian. 0
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Nu----ă---c--e---u--- -un- v----ar-a-. N_ o m_____ p_____ c_ s___ v__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- s-n- v-g-t-r-a-. -------------------------------------- Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -