መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

bemewanya genida wisit’i

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ዛ--ሞ-ት ነው። ዛ_ ሞ__ ነ__ ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
za-ē---k-ati n-w-. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ ወደ--ዋ---ንዳ--ንሂ-? ወ_ መ__ ገ__ እ____ ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
wede -ewa-ya -e--d- --i--d-? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? ዋና --ሄድ---ጎ- -ለህ/ሽ? ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____ ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
w--a l-m----i----ago---āl-hi---i? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ፎጣ -ዘካል---? ፎ_ ይ_______ ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
f---- y-ze--l-/sha--? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? የ-ዋ- --- ---/-? የ___ ቁ__ አ_____ የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
y-me--n-----u----a ā--hi/s--? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? የዋ- ል---አለ--ሽ? የ__ ል__ አ_____ የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
y---n----bis- -l-hi/-hi? y_____ l_____ ā_________ y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i- ------------------------ yewana libisi ālehi/shi?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? መ-----ች-ለህ/ያለሽ? መ___ ት_________ መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
m-w-----i--ic-----eh-/---esh-? m________ t___________________ m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ------------------------------ mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? ከ----ላይ ተወርውሮ መጥለ--ት--ለህ-ያ-ሽ? ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________ ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
k-ke-ita -ayi -eweri--ro -e---l-k’------il-l---/--l-shi? k_______ l___ t_________ m_________ t___________________ k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- -------------------------------------------------------- kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? ው- ውስ- ዘ---ግባት ትችላለ-/ያ-ሽ? ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________ ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
w-ha---s-t’i z-lo --gi-at- t-chi-a--h-/ya--sh-? w___ w______ z___ m_______ t___________________ w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ----------------------------------------------- wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? መታ-ቢያ--ቱ -- --? መ____ ቤ_ የ_ ነ__ መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
m-----e-īy- bē-- -et- n-wi? m__________ b___ y___ n____ m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-? --------------------------- metat’ebīya bētu yeti newi?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? ል-ስ -ቀ--- -ፍሉ -- ነው? ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__ ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
lib--i mek--yerīy- ki-ilu --t- n--i? l_____ m__________ k_____ y___ n____ l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-? ------------------------------------ libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? የ-ዋኛ --ፅ---ት --? የ___ መ___ የ_ ነ__ የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
y-mewa-----e--t---i-i---t- ne-i? y________ m_________ y___ n____ y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-? -------------------------------- yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? ው-- ጥልቅ --? ው__ ጥ__ ነ__ ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
wi-a-- t’---k-i ---i? w_____ t_______ n____ w-h-w- t-i-i-’- n-w-? --------------------- wihawi t’ilik’i newi?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? ውሃው-ንፁህ-ነ-? ው__ ን__ ነ__ ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
w--aw--n--͟s-u----e--? w_____ n_______ n____ w-h-w- n-t-s-u-i n-w-? ---------------------- wihawi nit͟s’uhi newi?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? ው---ለ-ላ--ያ- --? ው__ ለ___ ያ_ ነ__ ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
wihawi---s-las----l--n--i? w_____ l_______ y___ n____ w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-? -------------------------- wihawi lesilasi yale newi?
ቆሪረ ኣሎኹ። ከ--ቃዜው የተነ------- በረዶ ሆ---። ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____ ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
ke-’i-ik--z-w-----enes--d---k-ny-/ -e---- h-nik-ny-. k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________ k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i- ---------------------------------------------------- kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። ውሃው-በ------- --። ው__ በ__ ቀ___ ነ__ ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
w-h--i be----i --e-ik’az----wi. w_____ b______ k_________ n____ w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-. ------------------------------- wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። እ--ከ-ሃው ----እየወጣው ነ-። እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__ እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
inē k-----w--w-----i----we-’a-i--e-i. i__ k_______ w______ i_________ n____ i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-. ------------------------------------- inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -