кот маёй сяброўкі
η γάτ---ης---λης-μ-υ
η γ___ τ__ φ____ μ__
η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ
--------------------
η γάτα της φίλης μου
0
ē g----t-s--h-l-- m-u
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
кот маёй сяброўкі
η γάτα της φίλης μου
ē gáta tēs phílēs mou
сабака майго сябра
ο σκύ-ος-το- -ίλ----ου
ο σ_____ τ__ φ____ μ__
ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ
----------------------
ο σκύλος του φίλου μου
0
o----lo---ou ---lou mou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
сабака майго сябра
ο σκύλος του φίλου μου
o skýlos tou phílou mou
цацкі маіх дзяцей
τ--πα----δια τ-ν π--δ-ώ--μ-υ
τ_ π________ τ__ π______ μ__
τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ
----------------------------
τα παιχνίδια των παιδιών μου
0
ta p-i-hnídi- --n p-id--- -ou
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
цацкі маіх дзяцей
τα παιχνίδια των παιδιών μου
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Гэта паліто майго калегі.
Α-τό -ί-α- ---π--τό---υ -υ---έλ-ο- --υ.
Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
---------------------------------------
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
0
A-tó----a--t- --l-ó to- synadélp-----o-.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Гэта паліто майго калегі.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Α--- -ί--ι -ο-----κίνητ--τη- ---αδέλφο----υ.
Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
--------------------------------------------
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
0
Autó-eí-ai -o-a-to-ín-to tēs----a-é-p-ou mou.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Гэта работа маіх калег.
Α-τή -ίν-ι-η-δ-υλ-ιά των-σ-ναδέλ----μ-υ.
Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ-
----------------------------------------
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
0
Aut--eín-i ē-douleiá tōn-syna---p-ō--m--.
A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u-
-----------------------------------------
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
Гэта работа маіх калег.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
Гузік ад кашулі адарваўся.
Ξηλ--η-- -ο---υμπ--α-- τ- -ουκ--ι--.
Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________
Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
0
X---th--e -- k-u--í --ó-to ----ám--o.
X________ t_ k_____ a__ t_ p_________
X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o-
-------------------------------------
Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
Гузік ад кашулі адарваўся.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
Ключ ад гаража прапаў.
Χάθη-ε το-κλε-δί--ου----ρ-ζ.
Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______
Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-.
----------------------------
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
0
C-áthē-e -o -le--í--ou nk--áz.
C_______ t_ k_____ t__ n______
C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-.
------------------------------
Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
Ключ ад гаража прапаў.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Ο--πο---ισ--ς -ου-α-εν-ι-ού-χάλα--.
Ο υ__________ τ__ α________ χ______
Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-.
-----------------------------------
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
0
O--p-lo-is--- t-u--p---t--o-----las-.
O y__________ t__ a_________ c_______
O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e-
-------------------------------------
O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
Хто бацькі дзяўчынкі?
Π-ι---------ο- γο---ς---υ κο--τ--ο-;
Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________
Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ-
------------------------------------
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
0
P-i-i--ína--oi -----s -o--k--i-sioú?
P____ e____ o_ g_____ t__ k_________
P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú-
------------------------------------
Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
Хто бацькі дзяўчынкі?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Πώ---α-πά- -τ----ί-- τω--γονι-ν -η-;
Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___
Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς-
------------------------------------
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
0
Pṓ--th- ------o-s-íti--ōn goni-n-t-s?
P__ t__ p__ s__ s____ t__ g_____ t___
P-s t-a p-ō s-o s-í-i t-n g-n-ṓ- t-s-
-------------------------------------
Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Τ- σ-ίτ- ε---- στο τ-λ-ς--ο- δρ--ου.
Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-.
------------------------------------
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
0
T----í-- eí-a- s-- t--os--ou dró-ou.
T_ s____ e____ s__ t____ t__ d______
T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-.
------------------------------------
To spíti eínai sto télos tou drómou.
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
To spíti eínai sto télos tou drómou.
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Πώ--λέ---αι η -ρωτε-ουσ- τ-ς--λ--τί--;
Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________
Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-;
--------------------------------------
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
0
Pṓs lé-e--- ē-p-----ousa-tēs ---e--as?
P__ l______ ē p_________ t__ E________
P-s l-g-t-i ē p-ō-e-o-s- t-s E-b-t-a-?
--------------------------------------
Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
Якая назва ў гэтай кнігі?
Π-- -έγ-τ---ο τί---ς τ-- --β-ί--;
Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______
Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ-
---------------------------------
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
0
Pṓs --geta- -----l-s to--bi---o-?
P__ l______ o t_____ t__ b_______
P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u-
---------------------------------
Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
Якая назва ў гэтай кнігі?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
Як зваць дзяцей суседзяў?
Πώ- λ-γοντα- τα -α--ι- των-γει-όν-ν;
Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________
Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-;
------------------------------------
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
0
Pṓ--l-g---ai-t--paidi---ōn----tó-ōn?
P__ l_______ t_ p_____ t__ g________
P-s l-g-n-a- t- p-i-i- t-n g-i-ó-ō-?
------------------------------------
Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
Як зваць дзяцей суседзяў?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Π-τ- -ί-αι -ι σ-ο----ς-----οπέ- τω--π-ιδιών;
Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______
Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν-
--------------------------------------------
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
0
P--e-e-nai o- ----l---s -iako-é-------ai-iṓ-?
P___ e____ o_ s________ d_______ t__ p_______
P-t- e-n-i o- s-h-l-k-s d-a-o-é- t-n p-i-i-n-
---------------------------------------------
Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Πό----έχε--ι ο -ια-ρ-ς-ρ-ν-----;
Π___ δ______ ο γ______ ρ________
Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-;
--------------------------------
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
0
P--e d-----ai-o gi-tr-s-ra---bo-?
P___ d_______ o g______ r________
P-t- d-c-e-a- o g-a-r-s r-n-e-o-?
---------------------------------
Póte déchetai o giatrós ranteboú?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
Póte déchetai o giatrós ranteboú?
Якія гадзіны працы музея?
Π-ι-ς είν-ι-οι --ε--λ--το-ρ--ας--ου --υσ-ί-υ;
Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________
Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-;
---------------------------------------------
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
0
Po-----í--i--- ---s-l-------ías --u -ous--ou?
P____ e____ o_ ṓ___ l__________ t__ m________
P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-?
---------------------------------------------
Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?
Якія гадзіны працы музея?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?