Размоўнік

be Час   »   el Η ώρα

8 [восем]

Час

Час

8 [οκτώ]

8 [oktṓ]

Η ώρα

[Ē ṓra]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Грэчаская Гуляць Больш
Выбачайце! Μ------ω---τε! Μ- σ---------- Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
Me -----ōr---e! M- s----------- M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
Ці не падкажаце, колькі часу? Τ- ώρα εί--ι π---κ--ώ; Τ- ώ-- ε---- π-------- Τ- ώ-α ε-ν-ι π-ρ-κ-λ-; ---------------------- Τι ώρα είναι παρακαλώ; 0
T- -ra-eí--i p-r-ka-ṓ? T- ṓ-- e---- p-------- T- ṓ-a e-n-i p-r-k-l-? ---------------------- Ti ṓra eínai parakalṓ?
Вялікі дзякуй. Ε-χαρι--ώ-πο--. Ε-------- π---- Ε-χ-ρ-σ-ώ π-λ-. --------------- Ευχαριστώ πολύ. 0
Eu-h-r-st--po--. E--------- p---- E-c-a-i-t- p-l-. ---------------- Eucharistṓ polý.
Цяпер першая гадзіна. Η-ώ------αι --α. Η ώ-- ε---- μ--- Η ώ-α ε-ν-ι μ-α- ---------------- Η ώρα είναι μία. 0
Ē --a --nai m--. Ē ṓ-- e---- m--- Ē ṓ-a e-n-i m-a- ---------------- Ē ṓra eínai mía.
Цяпер другая гадзіна. Η ώρ- -ί-α--δύ-. Η ώ-- ε---- δ--- Η ώ-α ε-ν-ι δ-ο- ---------------- Η ώρα είναι δύο. 0
Ē ṓra-eín-i-d-o. Ē ṓ-- e---- d--- Ē ṓ-a e-n-i d-o- ---------------- Ē ṓra eínai dýo.
Цяпер трэцяя гадзіна. Η --α --ν-ι τ--ι-. Η ώ-- ε---- τ----- Η ώ-α ε-ν-ι τ-ε-ς- ------------------ Η ώρα είναι τρεις. 0
Ē-ṓra --nai----is. Ē ṓ-- e---- t----- Ē ṓ-a e-n-i t-e-s- ------------------ Ē ṓra eínai treis.
Цяпер чацвёртая гадзіна. Η ώ----ίναι-τέσ-ε---. Η ώ-- ε---- τ-------- Η ώ-α ε-ν-ι τ-σ-ε-ι-. --------------------- Η ώρα είναι τέσσερις. 0
Ē -ra --na--té-ser-s. Ē ṓ-- e---- t-------- Ē ṓ-a e-n-i t-s-e-i-. --------------------- Ē ṓra eínai tésseris.
Цяпер пятая гадзіна. Η--ρα ε--αι--έ---. Η ώ-- ε---- π----- Η ώ-α ε-ν-ι π-ν-ε- ------------------ Η ώρα είναι πέντε. 0
Ē ṓra-e---i-p--t-. Ē ṓ-- e---- p----- Ē ṓ-a e-n-i p-n-e- ------------------ Ē ṓra eínai pénte.
Цяпер шостая гадзіна. Η -ρα--ίν-ι -ξι. Η ώ-- ε---- έ--- Η ώ-α ε-ν-ι έ-ι- ---------------- Η ώρα είναι έξι. 0
Ē---a e-na- --i. Ē ṓ-- e---- é--- Ē ṓ-a e-n-i é-i- ---------------- Ē ṓra eínai éxi.
Цяпер сёмая гадзіна. Η--ρα -ίνα- ε-τά. Η ώ-- ε---- ε---- Η ώ-α ε-ν-ι ε-τ-. ----------------- Η ώρα είναι επτά. 0
Ē-ṓ-- e------pt-. Ē ṓ-- e---- e---- Ē ṓ-a e-n-i e-t-. ----------------- Ē ṓra eínai eptá.
Цяпер восьмая гадзіна. Η --- ε--αι οκ-ώ. Η ώ-- ε---- ο---- Η ώ-α ε-ν-ι ο-τ-. ----------------- Η ώρα είναι οκτώ. 0
Ē-ṓra-e-n-i -kt-. Ē ṓ-- e---- o---- Ē ṓ-a e-n-i o-t-. ----------------- Ē ṓra eínai oktṓ.
Цяпер дзевятая гадзіна. Η ----εί--ι-ε-ν--. Η ώ-- ε---- ε----- Η ώ-α ε-ν-ι ε-ν-α- ------------------ Η ώρα είναι εννέα. 0
Ē-ṓra---n-i en--a. Ē ṓ-- e---- e----- Ē ṓ-a e-n-i e-n-a- ------------------ Ē ṓra eínai ennéa.
Цяпер дзесятая гадзіна. Η--ρ--ε-ν---δέκα. Η ώ-- ε---- δ---- Η ώ-α ε-ν-ι δ-κ-. ----------------- Η ώρα είναι δέκα. 0
Ē------ínai--ék-. Ē ṓ-- e---- d---- Ē ṓ-a e-n-i d-k-. ----------------- Ē ṓra eínai déka.
Цяпер адзінаццатая гадзіна. Η ώ-α -ί-αι-έντεκα. Η ώ-- ε---- έ------ Η ώ-α ε-ν-ι έ-τ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι έντεκα. 0
Ē-ṓra --na--é-tek-. Ē ṓ-- e---- é------ Ē ṓ-a e-n-i é-t-k-. ------------------- Ē ṓra eínai énteka.
Цяпер дванаццатая гадзіна. Η ----εί--ι δώδε--. Η ώ-- ε---- δ------ Η ώ-α ε-ν-ι δ-δ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι δώδεκα. 0
Ē ṓ-a -í-------eka. Ē ṓ-- e---- d------ Ē ṓ-a e-n-i d-d-k-. ------------------- Ē ṓra eínai dṓdeka.
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. Έ-α-λ--------ι ε---τ- ---τ-ρόλεπ--. Έ-- λ---- έ--- ε----- δ------------ Έ-α λ-π-ό έ-ε- ε-ή-τ- δ-υ-ε-ό-ε-τ-. ----------------------------------- Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. 0
É-a-le-t- éche- -xḗ-t--d--t-r--e-t-. É-- l---- é---- e----- d------------ É-a l-p-ó é-h-i e-ḗ-t- d-u-e-ó-e-t-. ------------------------------------ Éna leptó échei exḗnta deuterólepta.
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. Μία ώ---έχ---εξήν-- -----. Μ-- ώ-- έ--- ε----- λ----- Μ-α ώ-α έ-ε- ε-ή-τ- λ-π-ά- -------------------------- Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. 0
M-a --a--ch-- -x--t--le---. M-- ṓ-- é---- e----- l----- M-a ṓ-a é-h-i e-ḗ-t- l-p-á- --------------------------- Mía ṓra échei exḗnta leptá.
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Μία -έ-- έ--ι-είκο-- τέ-σ-----ώρες. Μ-- μ--- έ--- ε----- τ------- ώ---- Μ-α μ-ρ- έ-ε- ε-κ-σ- τ-σ-ε-ι- ώ-ε-. ----------------------------------- Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. 0
Mía m-ra-é-hei e-ko-i---sse--s ṓ---. M-- m--- é---- e----- t------- ṓ---- M-a m-r- é-h-i e-k-s- t-s-e-i- ṓ-e-. ------------------------------------ Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres.

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.