Мне трэба на вакзал.
Θ--- να---- ---ν σ----ό---υ---έν-υ.
Θ--- ν- π-- σ--- σ----- τ-- τ------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
Th-lō n--páō-s-on-------ó --u t--nou.
T---- n- p-- s--- s------ t-- t------
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Мне трэба на вакзал.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Мне трэба ў аэрапорт.
Θ----ν---άω σ-------δρό-ι-.
Θ--- ν- π-- σ-- α----------
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Thé------p-ō-s-o --ro-róm--.
T---- n- p-- s-- a----------
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Мне трэба ў аэрапорт.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Мне трэба ў цэнтр горада.
Θέλ---α--ά- -τ- κέ---ο τ-----λ-ς.
Θ--- ν- π-- σ-- κ----- τ-- π-----
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
T--lō--------s-o --n-r- --s--ó--s.
T---- n- p-- s-- k----- t-- p-----
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Мне трэба ў цэнтр горада.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Як мне трапіць на вакзал?
Πώ- -α -ά- --ο---τ-θμ--τ-υ--ρένου;
Π-- θ- π-- σ--- σ----- τ-- τ------
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Pṓ---h--p-ō -ton sta-h-- --u --én--?
P-- t-- p-- s--- s------ t-- t------
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Як мне трапіць на вакзал?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Як мне трапіць у аэрапорт?
Πώ--θα--άω στ- α-ρ-δ-ό-ιο;
Π-- θ- π-- σ-- α----------
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
P-s-t-a---- ----a-ro---m--?
P-- t-- p-- s-- a----------
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Як мне трапіць у аэрапорт?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Як мне трапіць у цэнтр горада?
Πώς θα---ω---ο--έν----τ-- π-λη-;
Π-- θ- π-- σ-- κ----- τ-- π-----
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
Pṓs-tha--á- -t--k-nt-o t-- pó-ēs?
P-- t-- p-- s-- k----- t-- p-----
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Як мне трапіць у цэнтр горада?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Мне патрэбнае таксі.
Χ-ειάζο----έν- --ξ-.
Χ--------- έ-- τ----
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
C-----z-mai -n--t---.
C---------- é-- t----
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
Мне патрэбнае таксі.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Мне патрэбная карта горада.
Χ---ά--μ-ι ---- ---τ- τ---πόλη-.
Χ--------- έ--- χ---- τ-- π-----
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
C-r-iá--mai----- ch--t- t-s p-lē-.
C---------- é--- c----- t-- p-----
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Мне патрэбная карта горада.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Мне патрэбная гасцініца.
Χρε--ζομ-ι-----δο--ί-.
Χ--------- ξ----------
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Ch-ei-----i x-n-d--h-ío.
C---------- x-----------
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
Мне патрэбная гасцініца.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
Θα ή-ελ---α-νοι--άσω---- -υ----νητο.
Θ- ή---- ν- ν------- έ-- α----------
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T-a -th------ n--kiá----n----t-k----o.
T-- ḗ----- n- n------- é-- a----------
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Вось мая крэдытная картка.
Ο---τε----ιστωτι----ου-κ-ρτα.
Ο----- η π-------- μ-- κ-----
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Orí----ē-p---ō--k- -o- k-r--.
O----- ē p-------- m-- k-----
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Вось мая крэдытная картка.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
Ο-ίσ---τ- δ--λ-μά -ο-.
Ο----- τ- δ------ μ---
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
O--s-e t--d----má m--.
O----- t- d------ m---
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
Што можна паглядзець у горадзе?
Τι -πο-ε--να--ει--α-ε-ς -τ------η;
Τ- μ----- ν- δ-- κ----- σ--- π----
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T- --o-e---- dei k-n-í- -tēn -ó--?
T- m----- n- d-- k----- s--- p----
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Што можна паглядзець у горадзе?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Схадзіце ў стары горад!
Πηγαίν-τ- -τ-ν---λι--πό--.
Π-------- σ--- π---- π----
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-ga-ne-e-st-- --liá---l-.
P-------- s--- p---- p----
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Схадзіце ў стары горад!
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
Κ-ντ- μ-------ήγηση στ-------.
Κ---- μ-- π-------- σ--- π----
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Ká--- -ía-p-r--gē-ē --ēn---l-.
K---- m-- p-------- s--- p----
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Схадзіце ў порт!
Π-γα-ν--ε--το λιμ---.
Π-------- σ-- λ------
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
Pēgaínet- -to-lim--i.
P-------- s-- l------
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
Схадзіце ў порт!
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
Зрабіце экскурсію па порце!
Κά-----ία π--ιήγησ--σ-- --μ-ν-.
Κ---- μ-- π-------- σ-- λ------
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Ká-t--mía---ri----ē--to l-má--.
K---- m-- p-------- s-- l------
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Зрабіце экскурсію па порце!
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
Ποι---λλ---ξ-οθέ--α--πά--ου-;
Π--- ά--- α-------- υ--------
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P--a á-l- -x--théat- -pár-ho-n?
P--- á--- a--------- y---------
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?