Мне трэба на вакзал.
Θ-λω-ν--πάω στ-ν ---θ-- το- ---νου.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
Thé----a pá----o--st---mó---- t-én--.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Мне трэба на вакзал.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Мне трэба ў аэрапорт.
Θέλ---α π----το --ρ-δρό---.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Th-lō n----- s--------r-mio.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Мне трэба ў аэрапорт.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Мне трэба ў цэнтр горада.
Θέλ- -α πά- ------ν--ο τη--π--η-.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Thé-ō -a páō --o---n-r--t-s-p-lēs.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Мне трэба ў цэнтр горада.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Як мне трапіць на вакзал?
Πώ- θ--π-ω-στ-ν--ταθ-----υ---έ-ου;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
P----h- -á-----n-stath----ou tr--o-?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Як мне трапіць на вакзал?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Як мне трапіць у аэрапорт?
Πώς--- πάω στο-α--ο-ρ--ιο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
P-s---- pá--s-- --r--r-mio?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Як мне трапіць у аэрапорт?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Як мне трапіць у цэнтр горада?
Πώς θα--ά--στο--έντ-ο --- π--ης;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
Pṓs -h- --ō-st--k----- tēs------?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Як мне трапіць у цэнтр горада?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Мне патрэбнае таксі.
Χ-ε-ά--------α ---ί.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
Ch--iázo--i--na---xí.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
Мне патрэбнае таксі.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Мне патрэбная карта горада.
Χ---άζ-μα--έ--- --ρτη--η---ό---.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
Chr-iáz--ai --an-ch---ē tēs-p-l--.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Мне патрэбная карта горада.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Мне патрэбная гасцініца.
Χρ-ι-ζ-μα- ξ--ο--χ-ίο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
C---iá-om-i -e-o----e--.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
Мне патрэбная гасцініца.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
Θ--ήθ-λ--------κι-σω ----αυ--------.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
Th------l--na--oikiás--é-- --to-í-ēto.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Вось мая крэдытная картка.
Ορίσ------ισ-ω-ι-ή-----κά---.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Oríst- ----st-tikḗ------árta.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Вось мая крэдытная картка.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
Ορ-σ-ε -- -----μά--ο-.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
O-íste--- d-p--m---o-.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
Вось маё вадзіцельскае пасведчанне.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
Што можна паглядзець у горадзе?
Τ---π---ί------- -α-είς στ-- --λ-;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
Ti-mpor-- -- -e- ------ ---n---l-?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Што можна паглядзець у горадзе?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Схадзіце ў стары горад!
Π------τ- -τ-ν--α-ιά π-λη.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-------e--t-- p-li-----ē.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Схадзіце ў стары горад!
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
Κάν-ε---α πε-----ση στ-ν-πό-η.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Ká-te mía -e-i-gē-- s--- pó--.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Зрабіце экскурсію на аўтобусе!
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Схадзіце ў порт!
Π-γα--ετ---τ------ν-.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P-g-ín-t- --o--i-án-.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
Схадзіце ў порт!
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
Зрабіце экскурсію па порце!
Κ---ε-μ-α π-ρι--η-η-στ- λ--ά-ι.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
K--te--í--p----g-sē sto --má--.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Зрабіце экскурсію па порце!
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
Π--- -λλ------θέα-α-υπ-ρ-ο-ν;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
Po---ál-- -xio---ata --á-c--u-?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?