Выклічце, калі ласка, таксi.
Παρ--α---κ--έσ-ε --α --ξ-.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
P-r--alṓ-k-l-s---é-- -ax-.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Выклічце, калі ласка, таксi.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
Π--ο-κο-τ-----η -ι--ρο----έχρι ---σ--θμ- --υ τ-έ---;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
Pós- k-stí--i---di-dromḗ------i-t- s-a---- to--t-é---?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
Πόσο --στίζει η-δ------ή-μ---ι-τ--αε-οδρ-μιο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pó-o-k-stí-e- ē --a-r--ḗ -é--ri t----rod-----?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Калі ласка, наўпрост.
Ε--εί- παρακ--ώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
E-t--ía ---a-a-ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Калі ласка, наўпрост.
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
Калі ласка, тут направа.
Π-ρ--αλώ -δώ--εξ--.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
Paraka---e-- d----.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Калі ласка, тут направа.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Калі ласка, там на рагу налева.
Παρακ--ώ εκ-- ----γω--α ---στερά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P---------k-í-st--g---a-a-isterá.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Калі ласка, там на рагу налева.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Я спяшаюся.
Βι--ομα-.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Bi-----i.
B________
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
Я спяшаюся.
Βιάζομαι.
Biázomai.
У мяне ёсць час.
Έ---χρό--.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
É--ō ch--no.
É___ c______
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
У мяне ёсць час.
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
Калі ласка, едзьце павольней.
Π--α---ώ πη-αίνε-ε---- ----.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P---kalṓ---gaín--e p------á.
P_______ p________ p__ a____
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
Калі ласка, едзьце павольней.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
Калі ласка, спыніце тут.
Πα--κα-------ατήστ--εδ-.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P---k-lṓ-sta-atḗ-t--e-ṓ.
P_______ s_________ e___
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
Калі ласка, спыніце тут.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
Π---κ----πε--μ--ε-ε -να ----ό.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Pa---al--p--i-énet---na -ep-ó.
P_______ p_________ é__ l_____
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
Я хутка вярнуся.
Θα γυ-ί----μέ--ς.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Tha g--ísō --é-ō-.
T__ g_____ a______
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
Я хутка вярнуся.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
Π-ρα-α-ώ-δώστ--μο----α --όδ---η.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Pa---alṓ d-s-e mou-m-a-a----i--.
P_______ d____ m__ m__ a________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
У мяне няма дробязі.
Δε- έ-ω ψιλά.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
D-n--chō-p-il-.
D__ é___ p_____
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
У мяне няма дробязі.
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
Ει-ά-τ- -ν-άξει, τ---έσ-α----- σα-.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Eimá-t----t-xe-, ----é--- -iká----.
E______ e_______ t_ r____ d___ s___
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
Π-γα-------- σ--αυτή----δι-ύ-υ-ση.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pē--í-e-é -e-s--a-tḗ ---d--ú-h-n--.
P________ m_ s_ a___ t_ d__________
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
Πη-αί--τέ-μ--σ----εν--------μ--.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
Pē----eté-me s-- -en-d-----o----.
P________ m_ s__ x__________ m___
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
Πηγ---ετέ μ--στη---α-αλ-α.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Pēga-neté -----ēn -ar--í-.
P________ m_ s___ p_______
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.