На мне сіняя сукенка.
Φ-ράω έν- ---ε -ό--μ-.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ph--á- é-a mpl- ph-r--a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
На мне сіняя сукенка.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
На мне чырвоная сукенка.
Φ-ρ---έν- -όκκ----φ---μα.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
P--rá- -----ó-k-no-phór-ma.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
На мне чырвоная сукенка.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
На мне зялёная сукенка.
Φο-άω-έ-α --ά-ι-ο φό-ε-α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phor---é-- -----no -hó-e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
На мне зялёная сукенка.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
Я купляю чорную сумку.
Αγο---- -ί- ----- -σά-τα.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Agor--- m-- -aúr- --á---.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Я купляю чорную сумку.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Я купляю карычневую сумку.
Α--ράζω-μ---καφ--τ----α.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
A--r-zō --- -a--- -sá--a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Я купляю карычневую сумку.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Я купляю белую сумку.
Αγοράζ----α λ-υ-ή--σ--τ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
A---ázō---- le----ts-n-a.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Я купляю белую сумку.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
Χ--ι-----ι---α--αι--ύ-γιο αυ-ο----τ-.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
C-r--áz--ai -n- k-in-úrgio au-ok--ē--.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
Мне патрэбны новы аўтамабіль.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
Χ--ιά--μ-ι -------γο-ο α---κ-ν--ο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Chre--zo--i--n- g-ḗg--- a----ínēt-.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
Мне патрэбны хуткі аўтамабіль.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
Χ--ι--ομ----ν--άνε-- αυ--κίνητο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ch-eiá---ai---a--n--o --to---ēto.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
Там наверсе жыве старая жанчына.
Εκ-ί -ά----έ----μί- ----λ- -υ-αίκ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
E-e-----ō -én-i-m---m-g-----y-a-ka.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
Там наверсе жыве старая жанчына.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
Εκ-ί πά-- -έ-ε- -ία----τ-- γυναίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
E--í pán---é-----ía ch---r--gy-aí-a.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
Там наверсе жыве тоўстая жанчына.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
Εκ-ί κά-- μέν-ι μί--π-ρ--ρ-η γυνα-κ-.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
E--- -át- -é--- m-- --rí---- --n---a.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Там унізе жыве цікаўная жанчына.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Нашы госці былі прыемныя людзі.
Ο--καλεσ----ι-μας -τα- --μ---ητικ-ί άν-ρω-ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Oi---l--mé--- -a- ------ympat-ē-i-o----th-ōpoi.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Нашы госці былі прыемныя людзі.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
Οι--αλ-----οι --ς ήταν-ευγεν-----ά-θ---ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
O- ka--s----i -as -t-n e-ge--ko--á-t---p--.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Нашы госці былі ветлівыя людзі.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Нашы госці былі цікавыя людзі.
Οι καλ----νο--μ-ς---α--ε--ι-φ--ο---- ά-θρ--οι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Oi k-le-méno----s--tan -nd-a-h--ontes á--hr-poi.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
Нашы госці былі цікавыя людзі.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
У мяне мілыя дзеці.
Έχ--α------ παι---.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Éch- -g---t- paidiá.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
У мяне мілыя дзеці.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
Ο- -εί--νε---μ---έ---ν α---δ---αιδι-.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Oi -e-ton-- óm-- -------au-h--ē pa--iá.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
Але ў суседзяў нахабныя дзеці.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
У Вас добрыя дзеці?
Τ- -α--ι----------ι-φρ-ν-μ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ta--a-d-á-s---e--ai-p----im-?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
У Вас добрыя дзеці?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?