Пляж чысты?
Ε-ν-----θα---- πα-----;
Ε---- κ----- η π-------
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
E---i kat-a-- ē p--a-í-?
E---- k------ ē p-------
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
Пляж чысты?
Είναι καθαρή η παραλία;
Eínai katharḗ ē paralía?
Там можна купацца?
Μ--ρ---καν--ς--- κά----μ-ά-ι- εκ--;
Μ----- κ----- ν- κ---- μ----- ε----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
Mp---í kane-s n------i -pá-io ek-í?
M----- k----- n- k---- m----- e----
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Там можна купацца?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
Ці бяспечна там купацца?
Δε--ε-ν-- -π-κίνδ-ν- -α κάνεις-μπ---ο--κ--;
Δ-- ε---- ε--------- ν- κ----- μ----- ε----
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
Den---n-i--pi--ndyn- na-k-n-is -p---- e-eí?
D-- e---- e--------- n- k----- m----- e----
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Ці бяспечна там купацца?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Ці можна тут узяць напракат парасон ад сонца?
Μ-ορ-ί-κα-είς-να----ε-στεί-ε-----α---πρ--α;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- ο-------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
Mp-re- kan--- n- danei-teí-ed--m-a om-rél-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- o-------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Ці можна тут узяць напракат парасон ад сонца?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Ці можна тут узяць напракат шэзлонг?
Μπο-ε-------ς-να δα-ε---εί --ώ μία-σε---ον--;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- σ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
Mp--eí-k-neí---a d-n-is-e----ṓ---a --z---n--k?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- s----------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Ці можна тут узяць напракат шэзлонг?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Ці можна тут узяць напракат лодку?
Μ-ο--- -α-ε-ς-να---νε-στεί ε-ώ μ-- ---κ-;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- β-----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
Mpo--í k----- -a -a------í-e-ṓ--í- -árk-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- b-----
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
Ці можна тут узяць напракат лодку?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
Я б ахвотна заняўся / занялася сёрфінгам.
Θα έ--ν- ε-χαρ---ω- ----ι-γκ.
Θ- έ---- ε--------- σ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
T-- ---na --c--r--tōs--érp-----k.
T-- é---- e---------- s----------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-.
---------------------------------
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
Я б ахвотна заняўся / занялася сёрфінгам.
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
Я б ахвотна паныраў / панырала.
Θα -κα-- ---α---τ-- κ-τά-υ-η.
Θ- έ---- ε--------- κ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Th---ka-- -u--a--s-ō- --tá-ysē.
T-- é---- e---------- k--------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-.
-------------------------------
Tha ékana eucharístōs katádysē.
Я б ахвотна паныраў / панырала.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Tha ékana eucharístōs katádysē.
Я б ахвотна пакатаўся / пакаталася на водных лыжах.
Θ--έκ-να--υχαρ-στως -αλά---- σ-ι.
Θ- έ---- ε--------- θ------- σ---
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
Tha ék--- -uch---s--s-t-al---i- -ki.
T-- é---- e---------- t-------- s---
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i-
------------------------------------
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
Я б ахвотна пакатаўся / пакаталася на водных лыжах.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
Ці можна ўзяць напракат дошку для сёрфінгу?
Μ-ορε-----εί--ν---οικιάσε- μία--αν-δ--του σ---;
Μ----- κ----- ν- ν-------- μ-- σ----- τ-- σ----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
Mporeí-k--e-s -- -----á-ei-mía---n-----ou --r-h?
M----- k----- n- n-------- m-- s----- t-- s-----
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h-
------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
Ці можна ўзяць напракат дошку для сёрфінгу?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
Ці можна ўзяць напракат рыштунак для падводнага плавання?
Μπ-ρ---κ----ς ν--ν-----σ-ι-εξοπλισμ- κ----υ---;
Μ----- κ----- ν- ν-------- ε-------- κ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
M----- k---í- n---o---ás-- e------mó---tá--s-s?
M----- k----- n- n-------- e-------- k---------
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s-
-----------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
Ці можна ўзяць напракат рыштунак для падводнага плавання?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
Ці можна ўзяць напракат водныя лыжы?
Μπορε---ανε-ς -α-νοικι--ει-π-δι---γ----α-ά--ι---κ-;
Μ----- κ----- ν- ν-------- π----- γ-- θ------- σ---
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
M---eí-k--eís -a----ki--ei-p----a-g-a t-a---s-o s-i?
M----- k----- n- n-------- p----- g-- t-------- s---
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i-
----------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
Ці можна ўзяць напракат водныя лыжы?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
Я толькі пачатковец.
Εί-αι-αρχ---ος.
Ε---- α--------
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
Eí-ai-ar---r-os.
E---- a---------
E-m-i a-c-á-i-s-
----------------
Eímai archários.
Я толькі пачатковец.
Είμαι αρχάριος.
Eímai archários.
У мяне сярэдні ўзровень.
Εί-α- μέ-ου -π---δο-.
Ε---- μ---- ε--------
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
Eíma---é--u----p-d--.
E---- m---- e--------
E-m-i m-s-u e-i-é-o-.
---------------------
Eímai mésou epipédou.
У мяне сярэдні ўзровень.
Είμαι μέσου επιπέδου.
Eímai mésou epipédou.
Я ў гэтым ужо разбіраюся.
Ε-μα- --κε--------ειω-έ-ος-με----ά-λ---.
Ε---- α----- ε------------ μ- τ- ά------
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
E---- -rke-------ke-ōménos-me--o--thl--a.
E---- a----- e------------ m- t- á-------
E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a-
-----------------------------------------
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
Я ў гэтым ужо разбіраюся.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
Дзе находзіцца пад’ёмнік для лыжнікаў?
Πού είν---το--ελ--ε-ί-;
Π-- ε---- τ- τ---------
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
Po--e-n-- -----l-p--r--?
P-- e---- t- t----------
P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-?
------------------------
Poú eínai to telepherík?
Дзе находзіцца пад’ёмнік для лыжнікаў?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Poú eínai to telepherík?
Ці ёсць у цябе з сабой лыжы?
Έχ-ις-πέδι-α-τ---σκι-μ--- -ο-;
Έ---- π----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
Éch--- pé-il--tou---i-m-zí ---?
É----- p----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis pédila tou ski mazí sou?
Ці ёсць у цябе з сабой лыжы?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Écheis pédila tou ski mazí sou?
Ці ёсць у цябе з сабой лыжны абутак?
Έ-ει- ----ες -ο- --- -α-----υ;
Έ---- μ----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
É-he-s-m-ó-e--to----i-maz-----?
É----- m----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
Ці ёсць у цябе з сабой лыжны абутак?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Écheis mpótes tou ski mazí sou?