Мы мусілі паліць кветкі.
Έ-ρ-πε -α----ί-ου-ε -- -ουλ--δι-.
Έ----- ν- π-------- τ- λ---------
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
É-re-e-n- p-tí----e ta-louloú-ia.
É----- n- p-------- t- l---------
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Мы мусілі паліць кветкі.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
Έ-ρε-- ----ακ-οποι-σ-υμ- -ο -π-τ-.
Έ----- ν- τ------------- τ- σ-----
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Ép--p--na-----o--iḗ--u---to-spít-.
É----- n- t------------- t- s-----
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Мы мусілі памыць посуд.
Έπρε-ε-να--λύ-ου-ε--α-πι-τ-.
Έ----- ν- π------- τ- π-----
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Ép-e-e--a--l-n--m--t---i-ta.
É----- n- p------- t- p-----
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Мы мусілі памыць посуд.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
Έπρ-πε -α--ληρώ-ετε--- -ο-αρι--μ-;
Έ----- ν- π-------- τ- λ----------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
Ép-epe na p-ē-ṓ---- t- lo-------ó?
É----- n- p-------- t- l----------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Έπρ--- ν- πλ--ώσε-ε-εί----;
Έ----- ν- π-------- ε------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Éprepe----p-ē----te ---od-?
É----- n- p-------- e------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
Έ-ρ-π- -----η--σ-τ- -ρ---ι--;
Έ----- ν- π-------- π--------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
É--epe-na --ēr-s-----ró--im-?
É----- n- p-------- p--------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Хто мусіў развітацца?
Ποιος έ----ε--α πει-αν-ίο;
Π---- έ----- ν- π-- α-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Po----ép-e-- ----e- a--ío?
P---- é----- n- p-- a-----
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
Хто мусіў развітацца?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
Π-ι-ς--πρεπ--ν- -----ν-ρ-ς-σπίτ-;
Π---- έ----- ν- π--- ν---- σ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
P-ios -p---- na -áe--n--ís sp-t-?
P---- é----- n- p--- n---- s-----
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Π---- --ρε-ε -α -άρ-- -- -ρέ-ο;
Π---- έ----- ν- π---- τ- τ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
P-i-- -pre-e-n- ---e-------é-o?
P---- é----- n- p---- t- t-----
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
Мы не хацелі доўга заставацца.
Δ-ν -έλα-ε--α -ε--ουμ-----ύ.
Δ-- θ----- ν- μ------- π----
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
Den--hélam- n---eín-um- ----.
D-- t------ n- m------- p----
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
Мы не хацелі доўга заставацца.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
Мы не хацелі нічога піць.
Δεν-----με-να-π--ύ-- τίπο--.
Δ-- θ----- ν- π----- τ------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
Den -h-l--e --------- ---ot-.
D-- t------ n- p----- t------
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
Мы не хацелі нічога піць.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
Мы не хацелі перашкаджаць.
Δ-ν-θ-λα---να -νοχ-ήσο-με.
Δ-- θ----- ν- ε-----------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
D-- ---l------ -n---lḗs---e.
D-- t------ n- e------------
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
Мы не хацелі перашкаджаць.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Μόλ-ς ή--λ- να-κ-ν----α-τη--φ---μα.
Μ---- ή---- ν- κ--- έ-- τ----------
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Móli---thela-na k-nō--n- -ē-ep-ṓ-ē--.
M---- ḗ----- n- k--- é-- t-----------
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ή--λα-να-κα-έσω έ-----ξί.
Ή---- ν- κ----- έ-- τ----
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗt-ela na-kal--- -n- -a--.
Ḗ----- n- k----- é-- t----
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ήθ-λα -----ω----τ-.
Ή---- ν- π-- σ-----
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗ----a -a-p-ō s-ít-.
Ḗ----- n- p-- s-----
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Νόμ-ζα--ω-------- να π-ρ-ι---η γ-ν---α----.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ- γ------ σ---
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
N-miz- -ōs-ḗ---le- na-pá-eis-tē-gyn-ík- -o-.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t- g------ s---
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ν-μ-ζα---ς -θε-ες-ν---ά--ι- τις --ηρ-φορ----κ----ό-ου.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ-- π---------- κ---------
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
Nómi-a -ō- ḗ-hel-s--- p--ei- -i- p-ē-oph--í-s--at-ló--u.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t-- p----------- k---------
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Νόμ--- ----ή-ελ-ς -α-π-ρα-γ--λ------τσ-.
Ν----- π-- ή----- ν- π----------- π-----
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Nómi-a p-s ḗt-e--- -a-p-r-----le-- -ít--.
N----- p-- ḗ------ n- p----------- p-----
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.