Можаце падстрыгчы мне валасы?
Μ--ρ-ίτ- ν- -ο- κ-ψ-τ- -- --λ-ιά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp-r--te-na m-- ------e ---ma-l-á?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Можаце падстрыгчы мне валасы?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Не вельмі коратка, калі ласка.
Όχ---ο----ο--- -α-α----.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc-i polý-k--t- paraka-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Не вельмі коратка, калі ласка.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Крыху карацей, калі ласка.
Λ--- -ι---ο-τ- -α--καλ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L--o -i------á parak---.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Крыху карацей, калі ласка.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
Μπορ-ί-ε -α-----νίσ-τε τις -ω-ογ-α-ί--;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mp-re--e -a em-ha-ís--- --- phōto-r-phíes?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
Οι---τ---α--ε--ε-ν-ι--τ--C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi-ph--o-r-p-í-- eín-i --- --.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Фотаздымкі ў камеры.
Οι ---ο-ρ---ε---ί--ι σ--- -ά-ε--.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O--ph---g-a--í-- --na--------ám-r-.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Фотаздымкі ў камеры.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
Μπο-ε-------ε--σ-ε---ε-ε--ο------;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M--reí-- n- --is-e---ete to r-ló-?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Шкло разбітае.
Έσ-α-ε τ- γ-αλί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É---se t- g-alí.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Шкло разбітае.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Батарэйка разраджаная.
Τ----ω-ε---μπ-τ-ρία.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T--e---e-ē -pat--ía.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Батарэйка разраджаная.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Можаце адпрасаваць кашулю?
Μ-ο-εί-ε να------ώ---ε τ- π--κάμι-ο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp-re-te n--si---------t---o-k--iso?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Можаце адпрасаваць кашулю?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Можаце пачысціць штаны?
Μ-ορ-ίτ- -α -α---ί---- -- π-ν-ε----;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-or-í-e----------í---e--- -ant---ni?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Можаце пачысціць штаны?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Можаце адрамантаваць чаравікі?
Μπο-είτ--να--τ--ξετ---α --π--τ--α;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo-eíte -- pht-á--te ta-p--o-t--a?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Можаце адрамантаваць чаравікі?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
Μπορε-τ--να--ο- δ---τε -----;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-or--t--n- m-u d---t- p-ōt--?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
У Вас запалкі або запальнічка?
Έχε------ρ-α ή-α---τή--;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éch-te -p-r-a ḗ-an-ptḗ--?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
У Вас запалкі або запальнічка?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
У Вас ёсць попельніца?
Έχ--- στ---οδ-χ--ο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É--ete------t--------?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
У Вас ёсць попельніца?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Вы курыце цыгары?
Καπ-ί-ετε -ούρ-;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka--í---- -----?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Вы курыце цыгары?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Вы курыце цыгарэты?
Καπνί---- τ-ι---α;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Kapní---e ---g-r-?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Вы курыце цыгарэты?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Вы курыце люльку?
Καπ-ίζε-ε--ίπα;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K---í-e-e -í-a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Вы курыце люльку?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?