Размоўнік

be Грамадскі мясцовы транспарт   »   de Öffentlicher Nahverkehr

36 [трыццаць шэсць]

Грамадскі мясцовы транспарт

Грамадскі мясцовы транспарт

36 [sechsunddreißig]

Öffentlicher Nahverkehr

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Нямецкая Гуляць Больш
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак? Wo i-- d-- B-------------? Wo ist die Bushaltestelle? 0
Які аўтобус едзе ў цэнтр? We----- B-- f---- i-- Z------? Welcher Bus fährt ins Zentrum? 0
Якім маршрутам мне трэба ехаць? We---- L---- m--- i-- n-----? Welche Linie muss ich nehmen? 0
Ці трэба мне рабіць перасадку? Mu-- i-- u--------? Muss ich umsteigen? 0
Дзе мне рабіць перасадку? Wo m--- i-- u--------? Wo muss ich umsteigen? 0
Колькі каштуе білет? Wa- k----- e-- F---------? Was kostet ein Fahrschein? 0
Колькі прыпынкаў да цэнтра? Wi- v---- H----------- s--- e- b-- z-- Z------? Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum? 0
Вам трэба тут выходзіць. Si- m----- h--- a---------. Sie müssen hier aussteigen. 0
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы. Si- m----- h----- a---------. Sie müssen hinten aussteigen. 0
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін. Di- n------ U----- k---- i- 5 M------. Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten. 0
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін. Di- n------ S---------- k---- i- 10 M------. Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten. 0
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін. De- n------ B-- k---- i- 15 M------. Der nächste Bus kommt in 15 Minuten. 0
Калі едзе апошні цягнік метро? Wa-- f---- d-- l----- U-----? Wann fährt die letzte U-Bahn? 0
Калі едзе апошні трамвай? Wa-- f---- d-- l----- S----------? Wann fährt die letzte Straßenbahn? 0
Калі едзе апошні аўтобус? Wa-- f---- d-- l----- B--? Wann fährt der letzte Bus? 0
У Вас ёсць білет? Ha--- S-- e---- F---------? Haben Sie einen Fahrschein? 0
Білет? – Не, няма. Ei--- F---------? – N---- i-- h--- k-----. Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen. 0
Тады Вам давядзецца плаціць штраф. Da-- m----- S-- e--- S----- z-----. Dann müssen Sie eine Strafe zahlen. 0

Развіццё мовы

Навошта мы размаўляем друг з другам, відавочна. Мы жадаем абменьвацца інфармацыяй і разумець адзін аднаго. Але тое, як іменна з'явілася мова, не так відавочна. Існуюць розныя тэорыі. Але дакладна тое, што мова з'яўляецца вельмі стражытным феноменам. Пэўныя фізічныя рысы былі перадумовай для гаварэння. Яны былі неабходныя для таго, каб мы маглі вымаўляць гукі. Ужо ў неандэртальцаў была здольнасць скарыстоўваць свой голас. Гэтак яны маглі адрозніваць адзін аднаго ад жывёлаў. Акрамя гэтага, дужы, громкі голас быў важны для самаабароны. Ім можна было пагражаць або пужаць ворагаў. У той час людзі ўжо выраблялі прылады і ўмелі раскладаць агонь. Гэтыя веды трэба было неяк перадаваць. Але мова таксама была важна і для палявання ў групах. Ужо 2 мільёна гадоў таму паміж людзьмі было самае простае ўзаемаразуменне. Першымі моўнымі элементамі былі знакі і жэсты. Але людзі жадалі разумець адзін аднаго і ў цемры. Акрамя гэтага, ім трэба было навучыцца камунікаваць, не гледзячы адзін на аднаго. Таму і развіўся голас, які замяніў знакі. Мове ў сённяшнім яе разуменні як мінімум 50000 гадоў. Калі Homo sapiens пакінуў Афрыку, ён распаўсюдзіў мову па ўсім свеце. У розных рэгіёнах мовы аддзяліліся адна ад адной. Гэта значыць, што ўзніклі розныя моўныя сем'і. Але яны змяшчалі ў сабе толькі асновы моўных сістэм. Першыя мовы былі намнога прасцей, чым сучасныя. Яны развіваліся далей праз граматыку, фаналогію і семантыку. Можна было б сказаць, што розныя мовы прапануюць розныя рашэнні праблем камунікацыі. Але асноўная праблема была заўжды адна: як паказаць іншым, што я думаю?