Размоўнік

be У басейне   »   de Im Schwimmbad

50 [пяцьдзесят]

У басейне

У басейне

50 [fünfzig]

Im Schwimmbad

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Нямецкая Гуляць Больш
Сёння горача. H--te--st ----ei-. H____ i__ e_ h____ H-u-e i-t e- h-i-. ------------------ Heute ist es heiß. 0
Пойдзем у басейн? Ge--- wi- in- Sch--m---d? G____ w__ i__ S__________ G-h-n w-r i-s S-h-i-m-a-? ------------------------- Gehen wir ins Schwimmbad? 0
Ты жадаеш пайсці паплаваць? Ha-t d--L-s--------m--n-zu-g--e-? H___ d_ L____ s________ z_ g_____ H-s- d- L-s-, s-h-i-m-n z- g-h-n- --------------------------------- Hast du Lust, schwimmen zu gehen? 0
У цябе ёсць ручнік? Hast--u-ei-------uc-? H___ d_ e__ H________ H-s- d- e-n H-n-t-c-? --------------------- Hast du ein Handtuch? 0
У цябе ёсць плаўкі? H--t--u e-----a-----e? H___ d_ e___ B________ H-s- d- e-n- B-d-h-s-? ---------------------- Hast du eine Badehose? 0
У цябе ёсць купальнік? Ha-t-du -i-----a-ean-ug? H___ d_ e____ B_________ H-s- d- e-n-n B-d-a-z-g- ------------------------ Hast du einen Badeanzug? 0
Ты ўмееш плаваць? K--n----u--chw-m---? K_____ d_ s_________ K-n-s- d- s-h-i-m-n- -------------------- Kannst du schwimmen? 0
Ты ўмееш ныраць? Ka---t ---ta-c-en? K_____ d_ t_______ K-n-s- d- t-u-h-n- ------------------ Kannst du tauchen? 0
Ты ўмееш скакаць у ваду? K--ns--du-i-----ss-- s-ri--e-? K_____ d_ i__ W_____ s________ K-n-s- d- i-s W-s-e- s-r-n-e-? ------------------------------ Kannst du ins Wasser springen? 0
Дзе знаходзіцца душ? Wo------i- --s-h-? W_ i__ d__ D______ W- i-t d-e D-s-h-? ------------------ Wo ist die Dusche? 0
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? Wo --t --e -mkle-d--a---e? W_ i__ d__ U______________ W- i-t d-e U-k-e-d-k-b-n-? -------------------------- Wo ist die Umkleidekabine? 0
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? Wo --t---- -c-w-mmbrill-? W_ i__ d__ S_____________ W- i-t d-e S-h-i-m-r-l-e- ------------------------- Wo ist die Schwimmbrille? 0
Тут глыбока? I-- --s--as--r-ti--? I__ d__ W_____ t____ I-t d-s W-s-e- t-e-? -------------------- Ist das Wasser tief? 0
Вада чыстая? Is- da- W--s---sa-b-r? I__ d__ W_____ s______ I-t d-s W-s-e- s-u-e-? ---------------------- Ist das Wasser sauber? 0
Вада цёплая? I-t -a--Was----wa--? I__ d__ W_____ w____ I-t d-s W-s-e- w-r-? -------------------- Ist das Wasser warm? 0
Я замярзаю. Ic--f-i---. I__ f______ I-h f-i-r-. ----------- Ich friere. 0
Вада занадта халодная. Das-Wa---r--st zu-k-lt. D__ W_____ i__ z_ k____ D-s W-s-e- i-t z- k-l-. ----------------------- Das Wasser ist zu kalt. 0
Я зараз выйду з вады. Ic- gehe j--zt --s-----W-s-er. I__ g___ j____ a__ d__ W______ I-h g-h- j-t-t a-s d-m W-s-e-. ------------------------------ Ich gehe jetzt aus dem Wasser. 0

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя. Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.