Размоўнік

be Аўтамабільная паломка   »   nn Biluhell

39 [трыццаць дзевяць]

Аўтамабільная паломка

Аўтамабільная паломка

39 [trettini]

Biluhell

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская нюнорск Гуляць Больш
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя? K--r e- -æ---t--b-n---s-asj-n? K___ e_ n______ b_____________ K-a- e- n-r-s-e b-n-i-s-a-j-n- ------------------------------ Kvar er næraste bensinstasjon? 0
У мяне спусціла шына. Eg--a- --n-tert. E_ h__ p________ E- h-r p-n-t-r-. ---------------- Eg har punktert. 0
Вы можаце памяняць кола? Ka- du-------e-ket? K__ d_ b___ d______ K-n d- b-t- d-k-e-? ------------------- Kan du byte dekket? 0
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва. Eg t--ng-e-t p-r---t-r-die--l. E_ t____ e__ p__ l____ d______ E- t-e-g e-t p-r l-t-r d-e-e-. ------------------------------ Eg treng eit par liter diesel. 0
У мяне больш няма бензіну. E--er --m f-- -en-in. E_ e_ t__ f__ b______ E- e- t-m f-r b-n-i-. --------------------- Eg er tom for bensin. 0
У Вас ёсць запасная каністра? H-r----e- ben-i----ne? H__ d_ e_ b___________ H-r d- e- b-n-i-k-n-e- ---------------------- Har du ei bensinkanne? 0
Дзе я магу патэлефанаваць? Kva----- e---ing-e? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў. E---re-- ei- t--in----l. E_ t____ e__ t__________ E- t-e-g e-n t-u-n-s-i-. ------------------------ Eg treng ein tauingsbil. 0
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання. E- ser-e-t-r---- b------st--. E_ s__ e____ e__ b___________ E- s-r e-t-r e-n b-l-e-k-t-d- ----------------------------- Eg ser etter ein bilverkstad. 0
Здарылася аварыя. Det har -kj--- ei- -hel-. D__ h__ s_____ e__ u_____ D-t h-r s-j-d- e-t u-e-l- ------------------------- Det har skjedd eit uhell. 0
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон? Kv-- -r -æras-e --lefo-? K___ e_ n______ t_______ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n- ------------------------ Kvar er næraste telefon? 0
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон? H---du-mo----m-d-de-? H__ d_ m____ m__ d___ H-r d- m-b-l m-d d-g- --------------------- Har du mobil med deg? 0
Нам патрэбна дапамога. Vi-----------p. V_ t____ h_____ V- t-e-g h-e-p- --------------- Vi treng hjelp. 0
Выклічце доктара! R--g-t-- -e-e! R___ t__ l____ R-n- t-l l-g-! -------------- Ring til lege! 0
Выклічце паліцыю! R-ng po-it-e-! R___ p________ R-n- p-l-t-e-! -------------- Ring politiet! 0
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы. K-n -g f- --- pa--ra-dine? K__ e_ f_ s__ p_____ d____ K-n e- f- s-å p-p-r- d-n-? -------------------------- Kan eg få sjå papira dine? 0
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне. K-- e- -- ----f---r--r-et? K__ e_ f_ s__ f___________ K-n e- f- s-å f-r-r-o-t-t- -------------------------- Kan eg få sjå førarkortet? 0
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль. K-n----f- sjå --g-kort-t? K__ e_ f_ s__ v__________ K-n e- f- s-å v-g-k-r-e-? ------------------------- Kan eg få sjå vognkortet? 0

Немаўляты - таленавітыя лінгвісты

Дзеці ведаюць шмат аб мовах яшчэ да таго, як пачынаюць размаўляць. Аб гэтым сведчаць розныя эксперыменты. Развіццё дзяцей даследуюць у спецыяльных ‘дзіцячых лабараторыях’ Там таксама даследуюць, як дзеці вучаць мовы. Немаўляты, відавочна, больш разумныя, чым мы лічылі. Ужо ва ўзросце 6 месяцаў у іх ёсць пэўныя моўныя здольнасці. Напрыклад, яны распазнаюць сваю родную мову. Французскія і нямецкія дзеці па-рознаму рэагіруюць на пэўныя тоны. Розныя ўзоры націску выклікаюць розныя ўзоры паводзінаў. Такім чынам, у немаўлят ёсць пачуццё націску ў роднай мове. Вельмі маленькія дзеці таксама могуць запамінаць некаторыя словы. Бацькі гуляюць вельмі важную ролю ў моўным развіцці дзяцей. Таму што адразу пасле нараджэння дзецям патрэбна узаемадзеянне. Яны жадаюць узаемадзейнічаць з мамай і татам. Але камунікацыя павінна суправаджацца станоўчымі эмоціямі. Бацькі не павінны адчуваць стрэс, калі яны размаўляюць са сваім дзіцём. Таксама дрэнна размаўляць з ім нерэгулярна. Стрэс або маўчанне могуць мець адмоўныя вынікі для немаўлят. Яны могуць дрэнна паўплываць на моўная развіццё дзіцяці. Але навучэнне для дзяцей пацынаецца ўжо ва ўлонне! Яшчэ да свайго нараджэння яны рэагіруюць на мову. Яны могуць дакладна ўспрымаць гукавыя сігналы. Пасля нараджэння яны пазнаюць гэтыя сігналы. Таксама яшчэ ненароджаныя дзеці ўжо вучаць гукавыя рытмы. Яшчэ ва ўлонні яны могуць чуць голас сваёй мамы. Таму размаўляць можна з яшчэ не народжанным дзіцём. Але не перастарайцеся з гэтым… Пасля нараджэння ў дзіцяці будзе дастаткова часу для практыкаванняў!