Размоўнік

be Аўтамабільная паломка   »   cs Nehoda

39 [трыццаць дзевяць]

Аўтамабільная паломка

Аўтамабільная паломка

39 [třicet devět]

Nehoda

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя? Kde-j- ---b---š- pu--a? K-- j- n-------- p----- K-e j- n-j-l-ž-í p-m-a- ----------------------- Kde je nejbližší pumpa? 0
У мяне спусціла шына. Pí-hnu- ---íc-l- j---. P------ / p----- j---- P-c-n-l / p-c-l- j-e-. ---------------------- Píchnul / píchla jsem. 0
Вы можаце памяняць кола? M-že-e mi -y---i- ----? M----- m- v------ k---- M-ž-t- m- v-m-n-t k-l-? ----------------------- Můžete mi vyměnit kolo? 0
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва. Po---bu-i několik--it---n--t-. P-------- n------ l---- n----- P-t-e-u-i n-k-l-k l-t-ů n-f-y- ------------------------------ Potřebuji několik litrů nafty. 0
У мяне больш няма бензіну. Nemám u--žá--ý-ben-ín. N---- u- ž---- b------ N-m-m u- ž-d-ý b-n-í-. ---------------------- Nemám už žádný benzín. 0
У Вас ёсць запасная каністра? M-t---------í--any-t-? M--- r------- k------- M-t- r-z-r-n- k-n-s-r- ---------------------- Máte rezervní kanystr? 0
Дзе я магу патэлефанаваць? K-- s- m----z-te-efonova-? K-- s- m--- z------------- K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў. Po-ř-b-j-----aho-----l---u. P-------- o-------- s------ P-t-e-u-i o-t-h-v-u s-u-b-. --------------------------- Potřebuji odtahovou službu. 0
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання. H-ed-m-a-to-p--vnu. H----- a----------- H-e-á- a-t-o-r-v-u- ------------------- Hledám autoopravnu. 0
Здарылася аварыя. S---a-s- --ho-a. S---- s- n------ S-a-a s- n-h-d-. ---------------- Stala se nehoda. 0
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон? Kde--- n--bl--š- ---ef--? K-- j- n-------- t------- K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n- ------------------------- Kde je nejbližší telefon? 0
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон? M--e-----b- -obi-n--t--e-on? M--- u s--- m------ t------- M-t- u s-b- m-b-l-í t-l-f-n- ---------------------------- Máte u sebe mobilní telefon? 0
Нам патрэбна дапамога. P-------e-- --m-c. P---------- p----- P-t-e-u-e-e p-m-c- ------------------ Potřebujeme pomoc. 0
Выклічце доктара! Z----e-t- l-----! Z-------- l------ Z-v-l-j-e l-k-ř-! ----------------- Zavolejte lékaře! 0
Выклічце паліцыю! Z-v--ejte--o-i---! Z-------- p------- Z-v-l-j-e p-l-c-i- ------------------ Zavolejte policii! 0
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы. Va-- dok--dy- -r-sí-. V--- d------- p------ V-š- d-k-a-y- p-o-í-. --------------------- Vaše doklady, prosím. 0
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне. Vá- ---i-s-ý-p--k--,--r----. V-- ř------- p------ p------ V-š ř-d-č-k- p-ů-a-, p-o-í-. ---------------------------- Váš řidičský průkaz, prosím. 0
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль. Vá- techn---- prů-a-, prosí-. V-- t-------- p------ p------ V-š t-c-n-c-ý p-ů-a-, p-o-í-. ----------------------------- Váš technický průkaz, prosím. 0

Немаўляты - таленавітыя лінгвісты

Дзеці ведаюць шмат аб мовах яшчэ да таго, як пачынаюць размаўляць. Аб гэтым сведчаць розныя эксперыменты. Развіццё дзяцей даследуюць у спецыяльных ‘дзіцячых лабараторыях’ Там таксама даследуюць, як дзеці вучаць мовы. Немаўляты, відавочна, больш разумныя, чым мы лічылі. Ужо ва ўзросце 6 месяцаў у іх ёсць пэўныя моўныя здольнасці. Напрыклад, яны распазнаюць сваю родную мову. Французскія і нямецкія дзеці па-рознаму рэагіруюць на пэўныя тоны. Розныя ўзоры націску выклікаюць розныя ўзоры паводзінаў. Такім чынам, у немаўлят ёсць пачуццё націску ў роднай мове. Вельмі маленькія дзеці таксама могуць запамінаць некаторыя словы. Бацькі гуляюць вельмі важную ролю ў моўным развіцці дзяцей. Таму што адразу пасле нараджэння дзецям патрэбна узаемадзеянне. Яны жадаюць узаемадзейнічаць з мамай і татам. Але камунікацыя павінна суправаджацца станоўчымі эмоціямі. Бацькі не павінны адчуваць стрэс, калі яны размаўляюць са сваім дзіцём. Таксама дрэнна размаўляць з ім нерэгулярна. Стрэс або маўчанне могуць мець адмоўныя вынікі для немаўлят. Яны могуць дрэнна паўплываць на моўная развіццё дзіцяці. Але навучэнне для дзяцей пацынаецца ўжо ва ўлонне! Яшчэ да свайго нараджэння яны рэагіруюць на мову. Яны могуць дакладна ўспрымаць гукавыя сігналы. Пасля нараджэння яны пазнаюць гэтыя сігналы. Таксама яшчэ ненароджаныя дзеці ўжо вучаць гукавыя рытмы. Яшчэ ва ўлонні яны могуць чуць голас сваёй мамы. Таму размаўляць можна з яшчэ не народжанным дзіцём. Але не перастарайцеся з гэтым… Пасля нараджэння ў дзіцяці будзе дастаткова часу для практыкаванняў!