Размоўнік

be У кіно   »   nn At the cinema

45 [сорак пяць]

У кіно

У кіно

45 [førtifem]

At the cinema

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская нюнорск Гуляць Больш
Мы хочам пайсці ў кіно. Vi-s--- p- ----. Vi skal på kino. V- s-a- p- k-n-. ---------------- Vi skal på kino. 0
Сёння ідзе добры фільм. I --- går -et---n-g---f-lm. I dag går det ein god film. I d-g g-r d-t e-n g-d f-l-. --------------------------- I dag går det ein god film. 0
Фільм зусім новы. F---------heilt n-. Filmen er heilt ny. F-l-e- e- h-i-t n-. ------------------- Filmen er heilt ny. 0
Дзе знаходзіцца каса? Kva- -r-ka-s-? Kvar er kassa? K-a- e- k-s-a- -------------- Kvar er kassa? 0
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы? E---et---di-e--las--r? Er det ledige plassar? E- d-t l-d-g- p-a-s-r- ---------------------- Er det ledige plassar? 0
Колькі каштуе ўваходны білет? K-a--osta- bil------? Kva kostar billetten? K-a k-s-a- b-l-e-t-n- --------------------- Kva kostar billetten? 0
Калі пачынаецца сеанс? N---byr--- -ore-tilli-ga? Når byrjar forestillinga? N-r b-r-a- f-r-s-i-l-n-a- ------------------------- Når byrjar forestillinga? 0
Як доўга ідзе фільм? K-- -e--e --r-r-fi-m--? Kor lenge varar filmen? K-r l-n-e v-r-r f-l-e-? ----------------------- Kor lenge varar filmen? 0
Ці можна забраніраваць білеты? Ka- vi ----r-ere b--le--ar? Kan vi reservere billettar? K-n v- r-s-r-e-e b-l-e-t-r- --------------------------- Kan vi reservere billettar? 0
Я хачу сядзець на задніх шэрагах. E- -il-si-je--ak. Eg vil sitje bak. E- v-l s-t-e b-k- ----------------- Eg vil sitje bak. 0
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах. Eg---l-s---- fr-m--. Eg vil sitje framme. E- v-l s-t-e f-a-m-. -------------------- Eg vil sitje framme. 0
Я хачу сядзець у сярэдзіне. Eg --l --tj- i m-dte-. Eg vil sitje i midten. E- v-l s-t-e i m-d-e-. ---------------------- Eg vil sitje i midten. 0
Фільм быў захапляючы. F---en--a----e----de. Filmen var spennande. F-l-e- v-r s-e-n-n-e- --------------------- Filmen var spennande. 0
Фільм быў не нудны. Fi-m-n-----i--j- -j---le-. Filmen var ikkje kjedeleg. F-l-e- v-r i-k-e k-e-e-e-. -------------------------- Filmen var ikkje kjedeleg. 0
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая. M-n----a-t-l fi-m-n --r--e---. Men boka til filmen var betre. M-n b-k- t-l f-l-e- v-r b-t-e- ------------------------------ Men boka til filmen var betre. 0
Якая была музыка? Korlei--v-- m-s-kken? Korleis var musikken? K-r-e-s v-r m-s-k-e-? --------------------- Korleis var musikken? 0
Як ігралі акцёры? K---e-- v-r--k--espel---ne? Korleis var skodespelarane? K-r-e-s v-r s-o-e-p-l-r-n-? --------------------------- Korleis var skodespelarane? 0
Ці былі субтытры на англійскай мове? Va----t--n-e-s- --------? Var det engelsk teksting? V-r d-t e-g-l-k t-k-t-n-? ------------------------- Var det engelsk teksting? 0

Мова і музыка

Музыка - гэта сусветны феномен. Усе народы свету складаюць музыку. І музыку разумеюць ва ўсіх культурах. Гэта было даказана навуковым даследаваннем. У ім ізаляванаму народу прайгравалі заходнюю музыку. Гэта афрыканскае племя не мела доступу да сучаснага свету. Але яны распазналі радасныя і сумныя песні. Чаму гэта так, яшчэ не было даследавана. Музыка - гэта мова без межаў. І ўсе мы неяк навучыліся яе інтэрпрэтаваць. Але для эвалюцыі ў музыцы няма карысці. Тое, што мы разумеем яе, звязана з нашай мовай Таму што музыка і мова звязаны. У кары галаўнога мозгу яны апрацоўваюцца аднолькава. Таксама яны падобна функцыянуюць. І музыка, і мова камбінуюць танальнасці і гукі па пэўных правілах. Нават немаўляты разумеюць музыку, бо яны навучыліся гэтаму яшчэ ва ўлонні. Там яны слухаюць мелодыю мовы сваёй матулі. Калі яны з'яўляюцца на свет, яны могуць разумець музыку. Можна сказаць, што мова імітуе мелодыю моў. Пачуцці і ў мове, і ў музыцы выяўляюцца праз хуткасць. Гэтак, дзякуючы нашім моўным ведам, мы разумеем пачуцці ў музыцы. І наадварот, музыкальныя людзі часта лягчэй вывучаюць мовы. Многія музыкі запамінаюць мовы, як мелодыі. Дзякуючы гэтаму, яны запамінаюць мовы лепей. Цікава, што калыханкі гучаць аднолькава ва ўсім свеце. Гэта даказвае, наколькі музыка з'яўляецца міжнароднай мовай. І, верагодна, яна самая прыгожая з усіх моў…