Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
היכן נ-צא--ת--ת --ל----ר-ב-?
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
h-y-h----i-ts-'- -a-an-- -a---eq----ro-a-?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
У мяне спусціла шына.
---ל- --ר.
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
y----li-teqer.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
У мяне спусціла шына.
יש לי תקר.
yesh li teqer.
Вы можаце памяняць кола?
-וכ- --י להח-י- -ת --מיג?
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
tu-h-l-t--h-----h--l-f-et h-----ig?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Вы можаце памяняць кола?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
אני -רי- כמה ---רי- דיז--
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
a-- t-ar-k-/--ri--ah -am----itr-m-d--el.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
У мяне больш няма бензіну.
------ יות- ד-ק.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
e-- li---ter-del-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
У мяне больш няма бензіну.
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
У Вас ёсць запасная каністра?
יש---- מ-כ- --רווי?
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
yesh ---h---me-k--- ---e--i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
У Вас ёсць запасная каністра?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Дзе я магу патэлефанаваць?
ה--- --------פ- -אן-
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
h--kh-- ni--- -'---f----a--?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Дзе я магу патэлефанаваць?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
א-י--ר---- ה-ש---ת-גר-רה-
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
ani---a-i---ts--kh-- ---rut gri-a-.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
א-- מ--ש --ת-מ----
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
an- ----p--s/-e--pess-t mu-a--.
a__ m__________________ m______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
Здарылася аварыя.
---ה---ונ--
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
qa-t------u-ah.
q_____ t_______
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
Здарылася аварыя.
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
-יכ- -מ-א ---פ-ן--ק--ב?
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
h----an-n-mts------le--n ha--r-v?
h______ n_____ h________ h_______
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
יש -- ט-פו- -י--?
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
y--h---k-a-------e-e--n naya-?
y___ l_________ t______ n_____
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
Нам патрэбна дапамога.
א---ו זק-קי--לע-רה.
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
ana--u ---qi- l--ez-a-.
a_____ z_____ l________
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
Нам патрэбна дапамога.
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
Выклічце доктара!
קרא---- ל-ופא!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
qra-qir-i -'-ofe!
q________ l______
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
Выклічце доктара!
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
Выклічце паліцыю!
ק---/---למ--ר--
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
qra----'i l'mish-a-a-!
q________ l___________
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
Выклічце паліцыю!
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
הר-יו--ת בב----
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
har-----n-t-b'-a--s-ah.
h__________ b__________
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
רישיו--הנ--ג- -בקש--
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
r-s-yon h--e--ga- b'---ash-h.
r______ h________ b__________
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
ר-ש-ו- ה-----ב----
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
r---y-n-h--ekhe- b'-a----ah.
r______ h_______ b__________
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.