Размоўнік

be Пачуцці   »   nn Feelings

56 [пяцьдзесят шэсць]

Пачуцці

Пачуцці

56 [femtiseks]

Feelings

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская нюнорск Гуляць Больш
мець жаданне ha lyst ha lyst h- l-s- ------- ha lyst 0
У нас ёсць жаданне. Vi---r-l--t. Vi har lyst. V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
У нас няма жадання. V--h---i--j----s-. Vi har ikkje lyst. V- h-r i-k-e l-s-. ------------------ Vi har ikkje lyst. 0
баяцца ver- re-d vere redd v-r- r-d- --------- vere redd 0
Я баюся. Eg er r---. Eg er redd. E- e- r-d-. ----------- Eg er redd. 0
Я не баюся. Eg--r -k-j----dd. Eg er ikkje redd. E- e- i-k-e r-d-. ----------------- Eg er ikkje redd. 0
мець час ha -id ha tid h- t-d ------ ha tid 0
Ён мае час. H-- ------d. Han har tid. H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Ён не мае часу. H-n--a- ---j- --d. Han har ikkje tid. H-n h-r i-k-e t-d- ------------------ Han har ikkje tid. 0
сумаваць k----s-g keie seg k-i- s-g -------- keie seg 0
Яна сумуе. H--k-i----eg. Ho keiar seg. H- k-i-r s-g- ------------- Ho keiar seg. 0
Яна не сумуе. Ho-k-i---s-- -kkj-. Ho keiar seg ikkje. H- k-i-r s-g i-k-e- ------------------- Ho keiar seg ikkje. 0
быць галодным v--e -vol--n vere svolten v-r- s-o-t-n ------------ vere svolten 0
Вы галодныя? Er----svo--n-? Er de svoltne? E- d- s-o-t-e- -------------- Er de svoltne? 0
Вы не галодныя? Er--- --k-- s---tn-? Er de ikkje svoltne? E- d- i-k-e s-o-t-e- -------------------- Er de ikkje svoltne? 0
хацець піць vere ty-st vere tyrst v-r- t-r-t ---------- vere tyrst 0
Яны хочуць піць. Dei-e- ---st-. Dei er tyrste. D-i e- t-r-t-. -------------- Dei er tyrste. 0
Яны не хочуць піць. D-- -r ikk---t----e. Dei er ikkje tyrste. D-i e- i-k-e t-r-t-. -------------------- Dei er ikkje tyrste. 0

Сакрэтныя мовы

З дапамогай мовы мы выказваем тое, што мы думаем і адчуваем. Тым самым, разуменне з'яўляецца самай важнай мэтай мовы. Але часам людзі не хочуць, каб усе іх разумелі. Тады яны прыдумваюць сакрэтныя мовы. Сакрэтныя мовы цікавяць людзей на працягу многіх стагоддзяў. Юлій Цэзар, напрыклад, меў уласную сакрэтную мову. Ён адпраўляў зашыфраваныя пасланні ва ўсе вобласці імперыі. Яго ворагі не маглі прачытаць закадаваныя лісты. Сакрэтныя мовы - гэта ахованая камунікацыя. Дзякуючы сакрэтным мовам мы аддзяляем сябе ад іншых. Мы дэманструем, што належым да асабістай групы. Існуюць розныя прычыны, чаму мы выкарыстоўваем сакрэтныя мовы. Закаханыя ва ўсе часы пісалі адзін аднаму зашыфраваныя лісты. Пэўныя прафесіянальныя групы таксама заўсёды мелі ўласную мову. Існуюць мовы фокуснікаў, злодзеяў і прадаўцоў. Але часта сакрэтныя мовы ўжываюцца ў палітычных мэтах. Сакрэтныя мовы выкарыстоўваліся падчас амаль усіх войнаў. Вайскоўцы і спецслужбы маюць уласных экспертаў па сакрэтным мовам. Навука шыфравання завецца крыпталогія. Сучасныя коды заснаваны на складаных матэматычных формулах. Іх вельмі цяжка расшыфраваць. Наша жыццё немагчыма ўявіць без сакрэтных моў. Сёння паўсюль працуюць з зашыфраванымі дадзенымі. Крэдытныя карткі і электронная пошта - усё гэта заснавана на кодах. Сакрэтныя мовы асабліва цікавыя для дзяцей. Яны любяць абменьвацца сакрэтнымі пасланнямі са сваімі сябрамі. Сакрэтныя мовы вельмі карысныя для развіцця дзяцей. Яны спрыяюць развіццю творчасці і пачуцця мовы!