акуляры
სა-ვალე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa-vale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Ён забыў свае акуляры.
მა--თავ----ს---ა-ე და-ჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
ma- t-vi-----t-al- -a---a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Ён забыў свае акуляры.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Дзе ж яго акуляры?
ს-- -ქვს--ა- ------ --თ----?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-d a-vs --s------i--a-v---?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Дзе ж яго акуляры?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
гадзіннік
საა-ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s-ati
s____
s-a-i
-----
saati
Яго гадзіннік зламаўся.
მ-ს- -ა------ფუჭ--.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mi-i---ati-gapuc----.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Яго гадзіннік зламаўся.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
საათი--ედე-----ი-ი-.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
sa--- ----e--e k-i-ia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
пашпарт
პასპ----.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'----or-'i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
пашпарт
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Ён згубіў свой пашпарт.
მა- -ავი-ი-პას---ტი-დ-კა--ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
ma--t--is---'--p'or-'i -ak'----.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Ён згубіў свой пашпарт.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Дзе ж яго пашпарт?
სა- --ვ----ს ----სი პა-პო--ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-d-a-vs-m-s--a-is- p----'o-t'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Дзе ж яго пашпарт?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
яны – іх
ი-ი-- --მა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
isini-– m-ti
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
яны – іх
ისინი – მათი
isini – mati
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
ბ-ვ-ვებ--ვ---პ----ბენ თ-ვია-- მშ--ლ-ბ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b--sh-e-i--e---'--l---n--a----- --ho-le-s.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Але вось ідуць іх бацькі!
მა--ა- --- მათ- --ობლე-ი მო-ი--!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
magram ai,---ti--s--bleb--m---an!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Але вось ідуць іх бацькі!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
Вы – Ваш
თ-ვე- --თქ-ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkv---–---v--i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Вы – Ваш
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
რ---რ-ი-ოგზ-ურ-თ,-ბატ-ნ--მ-უ--რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r-----i--gza---t- b----n- miul--?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
სა- ა-ის-თ--ენ--ც-ლ-, ბა---- --უ--რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-d ari- ----n- ts--i, bat'-n- m-u-e-?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Вы – Ваш
თქვ-- - თ----ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-en-– -----i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Вы – Ваш
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
რ----ი -ყო-თ---ნ---ო-ზა-რო--- -ა-----ნ----ი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r----- iq---k---i-mogzau---a,------t'--o sh-it'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
სა----ი- -ქვენი---ა-ი, ქ------ნ- -მიტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s-- ari- t-v-ni -m---,-k---at-on---h--t'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?