акуляры
К-зі-д-р-к
К---------
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Köz--di-ik
K---------
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
акуляры
Көзілдірік
Közildirik
Ён забыў свае акуляры.
Ол --інің--ө-і-дірі-ін-ұ-ыты- -етті.
О- ө----- к----------- ұ----- к-----
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol--z--iñ --z---ir---- u--tıp-k---i.
O- ö----- k----------- u----- k-----
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ён забыў свае акуляры.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Дзе ж яго акуляры?
Оның-к-зі---ріг--қ--д----е-?
О--- к---------- қ---- е----
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
O-ıñ---z-l-ir-g---ayd--e---?
O--- k---------- q---- e----
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Дзе ж яго акуляры?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
гадзіннік
са-ат
с----
с-ғ-т
-----
сағат
0
sağ-t
s----
s-ğ-t
-----
sağat
Яго гадзіннік зламаўся.
О-----------б----ы- -ал--.
О--- с----- б------ қ-----
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
On-ñ----at--bu-ı--p-q---ı.
O--- s----- b------ q-----
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Яго гадзіннік зламаўся.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Сағ-т--абырғад--і--ні- т--.
С---- қ-------- і----- т---
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
S-ğ---q-b-r-----i---i- ---.
S---- q-------- i----- t---
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
пашпарт
т------т
т-------
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t--qu-at
t-------
t-l-u-a-
--------
tölqujat
пашпарт
төлқұжат
tölqujat
Ён згубіў свой пашпарт.
О----л--ж---- --ғ-лты----д-.
О- т--------- ж------- а----
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O--t--quj-tı---oğ-lt-- ald-.
O- t--------- j------- a----
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Ён згубіў свой пашпарт.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Дзе ж яго пашпарт?
Он-ң --лқ-жа-ы---й-а еке-?
О--- т-------- қ---- е----
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O--ñ -ölq--a-- --y-- -k--?
O--- t-------- q---- e----
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Дзе ж яго пашпарт?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
яны – іх
ола- - -зде-і-ің
о--- – ө--------
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
ola--– ---eriniñ
o--- – ö--------
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
яны – іх
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Б---лар-өзд-рі-і- а-а--на-ы--т-б- -л--й -ү-.
Б------ ө-------- а--------- т--- а---- ж---
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Bala-ar--z-e--n-ñ ----anasın-ta---a-may jür.
B------ ö-------- a--------- t--- a---- j---
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Але вось ідуць іх бацькі!
А---а-асы---е--е-е-жа-ыр ғо-!
А-------- ә-- к--- ж---- ғ---
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
Ata-a--sı---e kel----t----oy!
A-------- ä-- k--- j---- ğ---
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Вы – Ваш
С-- – С---ің
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si----S----ñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Вы – Ваш
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Мю-лер---р-------д-- -а--рыңыз ---а--болд-?
М----- м----- с----- с-------- қ---- б-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M--ller---rz-, s----ñ--ap---ñ-z qalay--old-?
M------ m----- s----- s-------- q---- b-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Мюл--р-м-рз-,----д-ң ---лі-і--қайда?
М----- м----- с----- ә------- қ-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
Myul-e--m---a,-s-z----äy--iñiz-q----?
M------ m----- s----- ä------- q-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Вы – Ваш
Сіз-- -і-д-ң
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si--– ---d-ñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Вы – Ваш
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Ш--д- ханы-- сі--і--са-а---ыз қ--а--болд-?
Ш---- х----- с----- с-------- қ---- б-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şmïdt--anı-, -izdiñ-s-p--ıñ----a--y--ol-ı?
Ş---- x----- s----- s-------- q---- b-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Ш--дт---н-м- -ізд-ң күй-у-ңі---а-д-?
Ш---- х----- с----- к-------- қ-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şm-dt --nı-, ---d-ñ -üye--ñiz -a--a?
Ş---- x----- s----- k-------- q-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?