Размоўнік

be Дні тыдня   »   it I giorni della settimana

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [nove]

I giorni della settimana

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
панядзелак il-l---dì i- l----- i- l-n-d- --------- il lunedì 0
аўторак i---ar--dì i- m------ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
серада il-me-----dì i- m-------- i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
чацвер i- giovedì i- g------ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
пятніца i- v-ne--ì i- v------ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
субота il -abato i- s----- i- s-b-t- --------- il sabato 0
нядзеля l- domen-ca l- d------- l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
тыдзень la s----mana l- s-------- l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
з панядзелка да нядзелі da l-ne-ì - domeni-a d- l----- a d------- d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
Першы дзень – панядзелак. I- p-im--gio-n- è -l -u--dì. I- p---- g----- è i- l------ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
Другі дзень – аўторак. Il se---do--i-rno-- il --rtedì. I- s------ g----- è i- m------- I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
Трэці дзень – серада. Il t-------or-- - -- -e-c-l-dì. I- t---- g----- è i- m--------- I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
Чацвёрты дзень – чацвер. Il q--rto-g---n--- i- gio---ì. I- q----- g----- è i- g------- I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Пяты дзень – пятніца. Il -u---o-g--rno - i- ve-e---. I- q----- g----- è i- v------- I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
Шосты дзень – субота. Il----t- giorno - -- -a-ato. I- s---- g----- è i- s------ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
Сёмы дзень – нядзеля. Il set-i-- gi-r---- -a-do--ni-a. I- s------ g----- è l- d-------- I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
У тыдні сем дзён. L- -ett-m-na-ha sette-gi---i. L- s-------- h- s---- g------ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Мы працуем толькі пяць дзён. N-i lav---a-o-sol--ci---e-g-o-ni. N-- l-------- s--- c----- g------ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!