Размоўнік

be Спорт   »   it Sport

49 [сорак дзевяць]

Спорт

Спорт

49 [quarantanove]

Sport

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
Ты займаешся спортам? Fa- d---- s----? Fai dello sport? 0
Так, я павінен / павінна рухацца. Sì- d--- f--- d-- m--------. Sì, devo fare del movimento. 0
Я хаджу ў спартыўнае таварыства. Va-- i- u-- s------ s-------. Vado in una società sportiva. 0
Мы гуляем у футбол. Gi------- a c-----. Giochiamo a calcio. 0
Часам мы плаваем. Qu----- v---- n-------. Qualche volta nuotiamo. 0
Або мы ездзім на веласiпедах. Op---- a------ i- b---------. Oppure andiamo in bicicletta. 0
У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. Ne--- n----- c---- c-- u-- s-----. Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Таксама ёсць басейн з саунай. C’- a---- u-- p------ c-- l- s----. C’è anche una piscina con la sauna. 0
А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. E c-- u- c---- d- g---. E c’è un campo da golf. 0
Што ідзе па тэлевізары? Co-- c-- i- t----------? Cosa c’è in televisione? 0
Цяпер ідзе футбольны матч. St---- d---- u-- p------ d- p------. Stanno dando una partita di pallone. 0
Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. La s------ t------ s-- g------- c----- q----- i------. La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Хто выйграе? Ch- v----? Chi vince? 0
Я не ведаю. No- n- h- i---. Non ne ho idea. 0
На дадзены момант нічыя. Al m------ s--- p---. Al momento sono pari. 0
Арбітр з Бельгіі. L’------- v---- d-- B-----. L’arbitro viene dal Belgio. 0
Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. Ad---- c-- u- r-----. Adesso c’è un rigore. 0
Гол! Адзін-нуль! Go-- U-- a z---! Gol! Uno a zero! 0

Выжываюць толькі моцныя словы!

Словы, якія ўжываюцца рэдка, зменяюцца часцей, чым тыя, якія ўжываюцца часта. Гэта можна патлумачыць законамі эвалюцыі. Гены, якія сустракаюцца часта, з цягам часу змяняюцца менш. Яны больш стабільныя па сваёй форме. І, відавочна, гэта датычыцца і слоў! У адным даследаванні вывучаліся англійскія дзеясловы. Для гэтага сённяшнія формы дзеясловаў параўноўвалі са старымі. Дзесяць англійскіх дзеясловаў, якія ўжываюцца часцей за астатнія, з'яўляюцца няправільнымі. Большасць іншых дзеясловаў - правільныя. Але ў Сярэднявеччы большасць дзеясловаў яшчэ былі няправільныя. Такім чынам, рэдка ўжываемыя няправільныя дзеясловы станавіліся правільнымі. Праз 300 год у англійскай мове наўрад ці яшчэ будуць няправільныя дзеясловы. Іншыя даследаванні таксама паказваюць, што мовы, як і гены, праходзяць селекцыю. Даследчыкі параўналі часта ўжываемыя словы з розных моў. Пры гэтым яны абіралі словы, якія падобныя адно да аднаго і азначаюць тоеж самае. Прыкладам з'яўляюцца словы water, Wasser, vatten . Гэтыя словы маюць аднолькавы корань і таму яны падобныя адно да аднаго. Паколькі гэта важныя словы, яны часта ўжываліся ва ўсіх мовах. Гэтак яны змаглі захаваць сваю форму і застаюцца падобнымі і сёння. Не такія важныя словы змяняюцца намнога хутчэй. Або замяняюцца на іншыя словы. Гэтак рэдкія словы вылучаюць сябе ў розных мовах. Не зусім зразумела, чаму рэдкія словы змяняюцца. Мабыць таму, што яны часта няправільна ўжываюцца ці вымаўляюцца. Гэта адбываецца таму, што моўцы не так добра іх ведаюць. Але мабыць гэта таму, што важныя словы павінны быць заўсёды аднолькавыя. Таму што толькі так іх можна будзе зразумець правільна. А словы і існуюць для таго, каб іх разумець.