Размоўнік

be Прыметнікі 3   »   it Aggettivi 3

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

Прыметнікі 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Італьянская Гуляць Больш
У яе ёсць сабака. Le- -a -n--a--. L-- h- u- c---- L-i h- u- c-n-. --------------- Lei ha un cane. 0
Сабака вялікі. Il -an--- -r-nd-. I- c--- è g------ I- c-n- è g-a-d-. ----------------- Il cane è grande. 0
У яе вялікі сабака. Le---a -n -a-- gran--. L-- h- u- c--- g------ L-i h- u- c-n- g-a-d-. ---------------------- Lei ha un cane grande. 0
Яна мае дом. Lei-h- u---c--a. L-- h- u-- c---- L-i h- u-a c-s-. ---------------- Lei ha una casa. 0
Дом малы. La --s- --picco--. L- c--- è p------- L- c-s- è p-c-o-a- ------------------ La casa è piccola. 0
Яна мае малы дом. L-i-h--u-a ca---p-c-o--. L-- h- u-- c--- p------- L-i h- u-a c-s- p-c-o-a- ------------------------ Lei ha una casa piccola. 0
Ён жыве ў гасцініцы. L-i--b------ -- a-ber--. L-- a---- i- u- a------- L-i a-i-a i- u- a-b-r-o- ------------------------ Lui abita in un albergo. 0
Гасцініца танная. L-al--rgo - a--uo- me-c---. L-------- è a b--- m------- L-a-b-r-o è a b-o- m-r-a-o- --------------------------- L’albergo è a buon mercato. 0
Ён жыве ў таннай гасцініцы. L-- a-ita in u--alb--g- eco-omico. L-- a---- i- u- a------ e--------- L-i a-i-a i- u- a-b-r-o e-o-o-i-o- ---------------------------------- Lui abita in un albergo economico. 0
Ён мае аўтамабіль. L-i--a-u-----c-hina. L-- h- u-- m-------- L-i h- u-a m-c-h-n-. -------------------- Lui ha una macchina. 0
Аўтамабіль дарагі. L- m-c------è ---a. L- m------- è c---- L- m-c-h-n- è c-r-. ------------------- La macchina è cara. 0
Ён мае дарагі аўтамабіль. L-- h- u-a----chin- -ost---. L-- h- u-- m------- c------- L-i h- u-a m-c-h-n- c-s-o-a- ---------------------------- Lui ha una macchina costosa. 0
Ён чытае раман. Lu--le--e-u- roma---. L-- l---- u- r------- L-i l-g-e u- r-m-n-o- --------------------- Lui legge un romanzo. 0
Раман нудны. I----m-----è -oio-o. I- r------ è n------ I- r-m-n-o è n-i-s-. -------------------- Il romanzo è noioso. 0
Ён чытае нудны раман. Lui--egge-u- -o-anzo n-io-o. L-- l---- u- r------ n------ L-i l-g-e u- r-m-n-o n-i-s-. ---------------------------- Lui legge un romanzo noioso. 0
Яна глядзіць фільм. L---gua-d--un --l-. L-- g----- u- f---- L-i g-a-d- u- f-l-. ------------------- Lei guarda un film. 0
Фільм захапляючы. I---il--- -vv-n-e--e. I- f--- è a---------- I- f-l- è a-v-n-e-t-. --------------------- Il film è avvincente. 0
Яна глядзіць захапляючы фільм. L---g--rda-u- -i-m ------e---. L-- g----- u- f--- a---------- L-i g-a-d- u- f-l- a-v-n-e-t-. ------------------------------ Lei guarda un film avvincente. 0

Мова навукі

Мова навукі - гэта спецыфічная мова. Яна ужываецца для прафесійных дыскусій. Таксама яны выкарыстоўваецца ў навуковых публікацыях. Раней былі адзіныя навуковыя мовы. На тэрыторыі Еўропы доўгі час у навуцы дамініравала лацінская мова. А сёння самай галоўнай мовай навукі з'яўляецца англійская. Навуковыя мовы - гэта разнавіднасць прафесійных моў. Яны змяшчаюць вельмі шмат спецыяльных тэрмінаў. Іх галоўныя рысы - гэта стандартызацыя і фармалізацыя. Некаторыя гавораць, што вучоныя знарок размаўляюць незразумела. Калі нешта гучыць складана, гэта здаецца разумным. Але навука часцей арыентуецца на праўду. І таму яна павінна выкарыстоўваць нейтральную мову. У ёй няма месца для рытарычных элементаў або невыразных фразаў. Але ўсё ж такі ёсць шмат прыкладаў занадта складанай мовы. І, здаецца, складаная мова ўражвае людзей! Даследаванні сведчаць аб тым, што мы больш давяраем складанай мове. Даследуемыя павінны былі адказаць на некалькі пытанняў. Пры гэтым яны павінны былі выбраць з некалькіх адказаў. Некаторыя адказы былі простыя, іншыя былі вельмі складана сфармуляваны. Большасць даследуемых выбралі складаны адказ. Але ён не меў ніякага сэнсу! Даследуемыя былі ўведзены ў зман мовай! Нягледзячы на тое, што змест быў абсурдны, іх уражыла форма. Але здольнасць складана пісаць не заўсёды з'яўляецца мастацтвам. Упакоўваць просты змест ў складаную мову можна навучыцца. Але выказаць складаныя рэчы простай мовай, наадварот, не так лёгка. Часам сказаць проста бывае сапраўды складана...