muset
להיות-----ח-- ל--ות-ח--ב
----- מ---- / ל---- ח----
-ה-ו- מ-כ-ח / ל-י-ת ח-י-
--------------------------
להיות מוכרח / להיות חייב
0
l-hi-- --k----/--hi-t-xa--v
l----- m------------- x----
l-h-o- m-k-r-x-l-h-o- x-y-v
---------------------------
lihiot mukhrax/lihiot xayav
muset
להיות מוכרח / להיות חייב
lihiot mukhrax/lihiot xayav
Musím poslat dopis.
--י--ו-ר- --- ל--ו-----ה---ב.
--- מ---- / ה ל---- א- ה------
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ל-ח א- ה-כ-ב-
-------------------------------
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
0
ani mu--ra-/-u-h-ax-- li-hl-ax--- ha-ikh---.
a-- m---------------- l------- e- h---------
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-s-l-a- e- h-m-k-t-v-
--------------------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
Musím poslat dopis.
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
Musím zaplatit za hotel.
א-י-חי-ב-/-- ל-לם---ל-ן-
--- ח--- / ת ל--- ל------
-נ- ח-י- / ת ל-ל- ל-ל-ן-
--------------------------
אני חייב / ת לשלם למלון.
0
an- -a--v/xayeve--l-sh--em --mal-n.
a-- x------------ l------- l-------
a-i x-y-v-x-y-v-t l-s-a-e- l-m-l-n-
-----------------------------------
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
Musím zaplatit za hotel.
אני חייב / ת לשלם למלון.
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
Musíš brzy vstávat.
-- - ה-מוכ---- ה -קו- מ--ד-.
-- / ה מ---- / ה ל--- מ------
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-ו- מ-ק-ם-
------------------------------
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
0
at--/a- m---ra--muk---xah-laq-- -----m.
a------ m---------------- l---- m------
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-q-m m-q-a-.
---------------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
Musíš brzy vstávat.
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
Musíš hodně pracovat.
-- --- ח--- / - ל-בו- הר-ה-
-- / ה ח--- / ת ל---- ה-----
-ת / ה ח-י- / ת ל-ב-ד ה-ב-.-
-----------------------------
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
0
ata-/-- xa-av/x-y-vet l-'-----h---e-.
a------ x------------ l------ h------
a-a-/-t x-y-v-x-y-v-t l-'-v-d h-r-e-.
-------------------------------------
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
Musíš hodně pracovat.
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
Musíš být dochvilný / dochvilná.
א- --- מוכ-ח---- ל-----
-- / ה מ---- / ה ל------
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-י-ק-
-------------------------
את / ה מוכרח / ה לדייק.
0
a---------kh--x/-----a-a--led--eq.
a------ m---------------- l-------
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-d-y-q-
----------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
Musíš být dochvilný / dochvilná.
את / ה מוכרח / ה לדייק.
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
Musí natankovat.
ה-א -ו--ח ל---ק-
--- מ---- ל------
-ו- מ-כ-ח ל-ד-ק-
------------------
הוא מוכרח לתדלק.
0
hu---kh-ax l---dleq.
h- m------ l--------
h- m-k-r-x l-t-d-e-.
--------------------
hu mukhrax letadleq.
Musí natankovat.
הוא מוכרח לתדלק.
hu mukhrax letadleq.
Musí opravit auto.
-וא----- --ק- -ת-ה-כ--ית-
--- ח--- ל--- א- ה--------
-ו- ח-י- ל-ק- א- ה-כ-נ-ת-
---------------------------
הוא חייב לתקן את המכונית.
0
h-------v-leta--n -t ha-e-h----.
h-- x---- l------ e- h----------
h-i x-y-v l-t-q-n e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
Musí opravit auto.
הוא חייב לתקן את המכונית.
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
Musí umýt auto.
הו- ח-י- לרחוץ-את -מכוני-.
--- ח--- ל---- א- ה--------
-ו- ח-י- ל-ח-ץ א- ה-כ-נ-ת-
----------------------------
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
0
h-i -a--v-li--ots -- -am---on-t.
h-- x---- l------ e- h----------
h-i x-y-v l-r-o-s e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
Musí umýt auto.
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
Musí jít nakoupit.
--א חי-ב- --ש---קנ----
--- ח---- ל---- ק------
-י- ח-י-ת ל-ש-ת ק-י-ת-
------------------------
היא חייבת לעשות קניות.
0
hi-xaye----la'--sot -ni-t.
h- x------ l------- q-----
h- x-y-v-t l-'-s-o- q-i-t-
--------------------------
hi xayevet la'assot qniot.
Musí jít nakoupit.
היא חייבת לעשות קניות.
hi xayevet la'assot qniot.
Musí uklidit byt.
ה-א ח---- -נ-----ת --י---
--- ח---- ל---- א- ה------
-י- ח-י-ת ל-ק-ת א- ה-י-ה-
---------------------------
היא חייבת לנקות את הדירה.
0
h---aye--t len-q-t-e- --d-ra-.
h- x------ l------ e- h-------
h- x-y-v-t l-n-q-t e- h-d-r-h-
------------------------------
hi xayevet lenaqot et hadirah.
Musí uklidit byt.
היא חייבת לנקות את הדירה.
hi xayevet lenaqot et hadirah.
Musí vyprat prádlo.
-י- חי----ל--ות כב--ה.
--- ח---- ל---- כ------
-י- ח-י-ת ל-ש-ת כ-י-ה-
------------------------
היא חייבת לעשות כביסה.
0
h- -----e- la-a-so--k-i-a-.
h- x------ l------- k------
h- x-y-v-t l-'-s-o- k-i-a-.
---------------------------
hi xayevet la'assot kvisah.
Musí vyprat prádlo.
היא חייבת לעשות כביסה.
hi xayevet la'assot kvisah.
Musíme okamžitě do školy.
אנ-נו--יי-ים-לל---------ס-ר-עו- מ-ט-
----- ח----- ל--- ל--- ה--- ע-- מ----
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-י- ה-פ- ע-ד מ-ט-
--------------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
0
a--x-- --y-vi---al-khet-l've---has-f---od-m-'at.
a----- x------ l------- l------------- o- m-----
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-v-y---a-e-e- o- m-'-t-
------------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
Musíme okamžitě do školy.
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
Musíme okamžitě do práce.
--ח-ו---יבי--ללכת-ל---ד- עו- מ---
----- ח----- ל--- ל----- ע-- מ----
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ב-ד- ע-ד מ-ט-
-----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
0
a-a-n--xaya-im--a---h-t -a--v-da--o- -----.
a----- x------ l------- l-------- o- m-----
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-'-v-d-h o- m-'-t-
-------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
Musíme okamžitě do práce.
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
Musíme okamžitě k lékaři.
-נח-- חייב-ם ללכת---ו-- --- ---.
----- ח----- ל--- ל---- ע-- מ----
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ו-א ע-ד מ-ט-
----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
0
ana--u-xay-vi----le---- la---e----m-'--.
a----- x------ l------- l----- o- m-----
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-r-f- o- m-'-t-
----------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
Musíme okamžitě k lékaři.
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
Musíte počkat na autobus.
א---/-ן --כר----- ח-- ---ת-- ל--טו----
--- / ן מ------ / ח-- ל----- ל---------
-ת- / ן מ-כ-ח-ם / ח-ת ל-מ-י- ל-ו-ו-ו-.-
----------------------------------------
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
0
atem--t-n----h--x-m/--k-ra-ot---h-mtin -'o---u-.
a-------- m------------------ l------- l--------
a-e-/-t-n m-k-r-x-m-m-k-r-x-t l-h-m-i- l-o-o-u-.
------------------------------------------------
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
Musíte počkat na autobus.
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
Musíte počkat na vlak.
--- --ן ---ב-- / ---ל-מ-י- ----ת-
--- / ן ח----- / ו- ל----- ל------
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-כ-ת-
-----------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
0
a-e-/a--n---ya-i--xay-v-- -e----i- la-ak---t.
a-------- x-------------- l------- l---------
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-r-k-v-t-
---------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
Musíte počkat na vlak.
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
Musíte počkat na taxi.
א-- -----י-בי-----ת -ה--י----ונית.
--- / ן ח----- / ו- ל----- ל-------
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-ו-י-.-
------------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
0
atem/at-n--a--vi---ayavot -eh-mtin -amonit.
a-------- x-------------- l------- l-------
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-m-n-t-
-------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
Musíte počkat na taxi.
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.