Размоўнік

be Прошлы час мадальных дзеясловаў 2   »   cs Minulý čas způsobových sloves 2

88 [восемдзесят восем]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. Mů- s-- s- n------ h--- s p-------. Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. 0
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. Mo-- d---- n------- h--- f-----. Moje dcera nechtěla hrát fotbal. 0
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. Mo-- ž--- s- m--- n------- h--- š----. Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. 0
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. Mo-- d--- n------- j-- n- p--------. Moje děti nechtěly jít na procházku. 0
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. Ne------ u------ p----. Nechtěly uklidit pokoj. 0
Яны не хацелі класціся спаць. Ne------ j-- d- p------ / s---. Nechtěly jít do postele / spát. 0
Яму нельга было есці марожанае. Ne---- j--- z-------. Nesměl jíst zmrzlinu. 0
Яму нельга было есці шакалад. Ne---- j--- č-------. Nesměl jíst čokoládu. 0
Яму нельга было есці цукеркі. Ne---- j--- b------. Nesměl jíst bonbóny. 0
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. Sm-- / s---- j--- s- n--- p---. Směl / směla jsem si něco přát. 0
Мне можна было купіць сукенку. Sm-- / s---- j--- s- k----- š---. Směl / směla jsem si koupit šaty. 0
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. Sm-- / s---- j--- s- v--- p-------. Směl / směla jsem si vzít pralinku. 0
Табе можна было курыць у самалёце? Sm-- / s---- j-- k----- v l------? Směl / směla jsi kouřit v letadle? 0
Табе можна было піць піва ў бальніцы? Sm-- / s---- j-- p-- v n-------- p---? Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? 0
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? Sm-- / s---- j-- v--- p-- s s---- d- h-----? Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? 0
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. O p---------- s---- d--- z----- d----- v----. O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. 0
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. Mo--- s- h--- d----- n- d----. Mohly si hrát dlouho na dvoře. 0
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. Sm--- z----- d----- v-----. Směly zůstat dlouho vzhůru. 0

Парады супраць няпамятлівасці

Вучыцца не заўсёды лёгка. Нават калі вучэнне ў радасць, яно можа быць стомным. Але калі мы нешта вывучылі, мы радуемся. Мы ганарымся сабой і сваім прагрэсам. Нажаль, мы можам забыць тое, што вывучылі. Асабліва часта гэта здараецца пры вывучэнні замежных моў. Большасць з нас вывучае адну ці некалькі замежных моў у школе. Пасля школы гэтыя веды знікаюць. Мы амаль што зусім не размаўляем на гэтых мовах. У штодзённым жыцці пераважае наша родная мова. Многія замежныя мовы выкарыстоўваюцца толькі падчас водпуску. Але калі веды не актывізаваць рэгулярна, яны знікаюць. Нашаму мозгу патрэбна трэніроўка. Можна сказаць, што ён працуе, як цягліца. Гэтая цягліца павінна рухацца, інакш яна аслабее. Існуюць спосабы прадухіліць забыванне. Самае важнае - увесь час выкарыстоўваць вывучанае. Пры гэтым могуць дапамагчы рэгулярныя ‘рытуалы’. На розныя дні тыдня можна запланаваць невялічкія праграмы. Напрыклад, у панядзелак - чытаць кнігу на замежнай мове. У сераду - слухаць радыёстанцыю на замежнай мове. У пятніцу - пісаць на замежнай мове ў дзённік. Такім чынам, вы змяняеце чытанне, слуханне і пісьмо. Гэтак веды актывізуюцца рознымі спосабамі. Усе гэтыя практыкаванні не павінны быць доўгія, дастаткова паўгадзіны. Але важна, каб заняткі былі рэгулярныя! Даследаванні паказваюць, што тое, што было аднойчы вывучана, застаецца ў мозгу на доўгі час. Трэба толькі адшукаць гэта зноў..