Frazlibro

eo Imperativo 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

[Povelitelno naklonenie 2]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bulgaro Ludu Pli
Razu vin! И-бр-с-- --! И------- с-- И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
Izbry-ni -e! I------- s-- I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Lavu vin! Из----се! И---- с-- И-м-й с-! --------- Измий се! 0
I-m-y--e! I---- s-- I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Kombu vin! Сре-----! С---- с-- С-е-и с-! --------- Среши се! 0
S----- --! S----- s-- S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Voku! Voku! П-----и п- т---фона! --звън-т--по --ле--на! П------ п- т-------- П-------- п- т-------- П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
Po----i-p- --lefo-a--Po-v-n-t--p- -e-efo-a! P------ p- t-------- P-------- p- t-------- P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Komencu! Komencu! За---н-!-З--о-----! З------- З--------- З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
Zap-c---!-Zap-----t-! Z-------- Z---------- Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Ĉesu! Ĉesu! Пре--а-и!-П-е---нете! П-------- П---------- П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
P-e-tani- Pre-----te! P-------- P---------- P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!
Lasu tion! Lasu tion! О--ави----а- О--авете-то-а! О----- т---- О------- т---- О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
O---v- to-a--Osta---- tova! O----- t---- O------- t---- O-t-v- t-v-! O-t-v-t- t-v-! --------------------------- Ostavi tova! Ostavete tova!
Diru tion! Diru tion! Каж--т---- ---ете-това! К--- т---- К----- т---- К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
Kazh- t--a! Ka-h-----ova! K---- t---- K------ t---- K-z-i t-v-! K-z-e-e t-v-! ------------------------- Kazhi tova! Kazhete tova!
Aĉetu tion! Aĉetu tion! К-пи--ова----п-те-това! К--- т---- К----- т---- К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
K-p- ---a-----e-e-t-va! K--- t---- K----- t---- K-p- t-v-! K-p-t- t-v-! ----------------------- Kupi tova! Kupete tova!
Neniam estu malhonesta! Ни-о----- ---и---честен! Н----- н- б--- н-------- Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
N---ga--e--yd- -ech-s-en! N----- n- b--- n--------- N-k-g- n- b-d- n-c-e-t-n- ------------------------- Nikoga ne bydi nechesten!
Neniam estu impertinenta! Н--ога не-б-д- -а-а--н! Н----- н- б--- н------- Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
N----- -e b--i ----alen! N----- n- b--- n-------- N-k-g- n- b-d- n-k-a-e-! ------------------------ Nikoga ne bydi nakhalen!
Neniam estu malĝentila! Н---г- н--бъ-и-н--чт-в! Н----- н- б--- н------- Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
Nikog---- --di-n-uc--iv! N----- n- b--- n-------- N-k-g- n- b-d- n-u-h-i-! ------------------------ Nikoga ne bydi neuchtiv!
Ĉiam estu honesta! Б-ди-в---г----стен! Б--- в----- ч------ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
By---vi---i---e-te-! B--- v----- c------- B-d- v-n-g- c-e-t-n- -------------------- Bydi vinagi chesten!
Ĉiam estu afabla! Б--- -и-а---м--! Б--- в----- м--- Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
B-d- v---g- --l! B--- v----- m--- B-d- v-n-g- m-l- ---------------- Bydi vinagi mil!
Ĉiam estu ĝentila! Б-д- -и--г--у-т--! Б--- в----- у----- Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
B-d- v-n-gi-uch---! B--- v----- u------ B-d- v-n-g- u-h-i-! ------------------- Bydi vinagi uchtiv!
Sekure hejmenvenu! Д--с- -----р-т---л---п-лу-н- вк--и! Д- с- п-------- б----------- в----- Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Da -e -ribe--t--bl-g-po-uc-no-vk--h-hi! D- s- p-------- b------------ v-------- D- s- p-i-e-e-e b-a-o-o-u-h-o v-y-h-h-! --------------------------------------- Da se priberete blagopoluchno vkyshchi!
Bone prizorgu vin! Г-иж-те-с--з--с------! Г------ с- з- с--- с-- Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
G-i---t- s- z- se-e---! G------- s- z- s--- s-- G-i-h-t- s- z- s-b- s-! ----------------------- Grizhete se za sebe si!
Revizitu nin baldaŭ! Ел----ни п-к--к-р---а----т-! Е---- н- п-- с---- н- г----- Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
E--te -i --k-s-o-o-n--g---i! E---- n- p-- s---- n- g----- E-a-e n- p-k s-o-o n- g-s-i- ---------------------------- Elate ni pak skoro na gosti!

La beboj kapablas lerni la gramatikajn regulojn

La infanoj tre rapide kreskas. Kaj ili lernas ankaŭ tre rapide! Oni ankoraŭ ne esploris kiel la infanoj lernas. La lernaj procezoj aŭtomate disvolviĝas. La infanoj ne rimarkas ke ili lernas. Ilia kapablo malgraŭe ĉiutage kreskas. Tio evidentiĝas ankaŭ por la lingvo. La beboj kapablas nur krii en la unuaj monatoj. Ili kelkmonataĝe diras mallongajn vortojn. El la vortoj estiĝas poste frazoj. Iam poste la infanoj parolas sian gepatran lingvon. Tio bedaŭrinde ne funkcias por la plenkreskuloj. Ili bezonas librojn aŭ alian materialon por lerni. La gramatikajn regulojn ekzemple nur tiel ili povas lerni. Sed la kvarmonataĝaj beboj jam lernas la gramatikon! Esploristoj instruis fremdajn gramatikregulojn al germanaj beboj. Ili tiucele laŭtludigis al ili italajn frazojn. Tiuj frazoj enhavis difinitajn sintaksajn strukturojn. La beboj aŭdis la korektajn frazojn dum ĉirkaŭ kvaronhoro. Post la lernigo oni denove laŭtludigis frazojn al la beboj. Sed tiufoje kelkaj frazoj ne korektis. Dum la beboj aŭskultis la frazojn, ilia cerba aktiveco estis mezurita. La esploristoj povis tiuokaze observi kiel la cerbo reagis al la frazoj. Kaj la beboj montris malsaman aktivecon laŭ la frazoj! Kvankam ili nur mallonge lernis la frazojn, ili registris la erarojn. La beboj evidente ne komprenas kial iuj frazoj malkorektas. Ili baziĝas nur sur sonaj modeloj. Sed tio sufiĉas por lerni lingvon, almenaŭ por la beboj…