Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
Ч-ка-- --ка---дъждъ- п-е--ане.
Ч----- д----- д----- п--------
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
Ch-kay, do---o---z--yt-p-esta-e.
C------ d----- d------ p--------
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Atendu ĝis mi pretos.
Ч--а-- д-к-------р-а.
Ч----- д----- с------
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
Ch----,--ok------y--h-.
C------ d----- s-------
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Atendu ĝis mi pretos.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Atendu ĝis li revenos.
Ча--й------то-той-с--в-рне.
Ч----- д----- т-- с- в-----
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C--k-y,-dokat- --y-s--v----.
C------ d----- t-- s- v-----
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Atendu ĝis li revenos.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
Ще ч------докат--к--ата--и и----н-.
Щ- ч----- д----- к----- м- и-------
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
S---e---a-am- -o-ato-kosa-- -i--z-y-hne.
S---- c------ d----- k----- m- i--------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
Щ--ча-ам- док--- ф--мъ----ър--.
Щ- ч----- д----- ф----- с------
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
S---- --a-am,-d--at---il--t-s---sh-.
S---- c------ d----- f----- s-------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
Щ--ч--ам- -ока----в-тофа--т---етне з-лено.
Щ- ч----- д----- с--------- с----- з------
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
Shche -h-k--,-d-kat--s-e---a-y---v-t-e z--e-o.
S---- c------ d----- s--------- s----- z------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Kiam vi forveturos por ferii?
Ко-а ---ина--- -а-по-ив-а?
К--- з-------- н- п-------
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
K-ga zam-na-ash -- -ochi-ka?
K--- z--------- n- p--------
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
Kiam vi forveturos por ferii?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
Ощ--п--ди-л-тн--- -а-а-ц--?
О-- п---- л------ в--------
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
Osh-he -r--i l--t-ata v-ka-tsi-a?
O----- p---- l------- v----------
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
Да----е п-----да за-о-не----н--а-вакан--я.
Д-- о-- п---- д- з------ л------ в--------
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
Da,--s---e pr-di-da zap-c-n- l-atnat- -akan--iya.
D-- o----- p---- d- z------- l------- v----------
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
По-ра-- -о-р-в-----ед--да за--ч-е-зи--т-.
П------ п------- п---- д- з------ з------
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
P-p-av-----r-v-, p--di-d- --po-hne-zimata.
P------ p------- p---- d- z------- z------
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
Из--й -и р-ц-т-,-п---- д--с-д-е--н- --с-та.
И---- с- р------ п---- д- с----- н- м------
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
I-miy s----t----,-p-e-i-d--s-dn-sh-n- mas--a.
I---- s- r------- p---- d- s------ n- m------
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Fermu la fenestron elironte.
Зат---и-про---еца- --е---да -злезе-.
З------ п--------- п---- д- и-------
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Z--vo-i -r-zo--------r----d- -------h.
Z------ p---------- p---- d- i--------
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Fermu la fenestron elironte.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Kiam vi venos hejmen?
Ког--ще с- въ-неш--к-щи?
К--- щ- с- в----- в-----
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
K----s---e s--v-r--sh vkyshchi?
K--- s---- s- v------ v--------
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Kiam vi venos hejmen?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Ĉu post la instruado?
С-ед -----е--?
С--- ч--------
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
Sl-- -h-s--et-?
S--- c---------
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
Ĉu post la instruado?
След часовете?
Sled chasovete?
Jes, post kiam la instruado finitos.
Да, -лед--а-о-с--р--- ч-с-ве--.
Д-- с--- к--- с------ ч--------
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
D-, sl-d -at- s-yr-----c-aso-e--.
D-- s--- k--- s------- c---------
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Jes, post kiam la instruado finitos.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
Сле- -ат------ърп- з-о---ука,-т-й н--м-жеш- ------о-и п-в---.
С--- к--- п------- з--------- т-- н- м----- д- р----- п------
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
S-ed--ato p-e-yrpy- --o--l--a- -----e-----esh---a-r-bot--po---he.
S--- k--- p-------- z--------- t-- n- m------- d- r----- p-------
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
Сл----а-о си -еш--за--бил -аб-т-та--и---о--за--н- -а----р---.
С--- к--- с- б--- з------ р------- с-- т-- з----- з- А-------
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
Sled---t--si --she----ub-l-rabo-a-a-s-----y zam--a--a Am--ik-.
S--- k--- s- b---- z------ r------- s-- t-- z----- z- A-------
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
С-е- като-з---н---- -----ка,---й----о--т-.
С--- к--- з----- з- А------- т-- з--------
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-e----t--z-------- -m-r---,--o- -a-oga---.
S--- k--- z----- z- A------- t-- z---------
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.