‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   ku Negation 1

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

64 [şêst û çar]

Negation 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית כורדית (כורמנג’ית) נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ Ez peyvê fêm nakim. Ez peyvê fêm nakim. 1
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ Ez hevokê fêm nakim. Ez hevokê fêm nakim. 1
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ Ez wateya wê fêm nakim. Ez wateya wê fêm nakim. 1
‫המורה‬ Mamoste Mamoste 1
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ Hûn mamosteyî fêm dikin? Hûn mamosteyî fêm dikin? 1
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ Belê, wî baş fêm dikim. Belê, wî baş fêm dikim. 1
‫המורה‬ Mamoste Mamoste 1
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ Hûn mamosteyê fêm dikin? Hûn mamosteyê fêm dikin? 1
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ Belê , wê baş fêm dikim. Belê , wê baş fêm dikim. 1
‫האנשים‬ Mirov Mirov 1
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ Hûn mirovan fêm dikin? Hûn mirovan fêm dikin? 1
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ Na, zêde fêm nakim. Na, zêde fêm nakim. 1
‫החברה‬ Heval Heval 1
‫יש לך חברה?‬ Hevala te heye? Hevala te heye? 1
‫כן, יש לי חברה.‬ Belê , heye. Belê , heye. 1
‫הבת‬ Keç Keç 1
‫יש לך בת?‬ Keçika we heye? Keçika we heye? 1
‫לא, אין לי בת.‬ Na, tine. Na, tine. 1

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬