Phrasebook

tl In the kitchen   »   he ‫במטבח‬

19 [labing siyam]

In the kitchen

In the kitchen

‫19 [תשע עשרה]‬

19 [tsha essreh]

‫במטבח‬

[bamitbax]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? ‫י- ל- מ--- ח--?‬ ‫יש לך מטבח חדש?‬ 0
ye-- l---- m----- x-----?yesh lekha mitbax xadash?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? ‫מ- ת--- / י ל--- ה---?‬ ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ 0
ma- t------/t----- l------- h----?mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? ‫א- / ה מ--- / ת ע- כ--- ח----- א- ע- כ--- ג-?‬ ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ 0
at--/a- m-------/m--------- a- k---- x-------- o a- k---- g--?atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? ‫ש----- א- ה---?‬ ‫שאחתוך את הבצל?‬ 0
sh-------- e- h-------?she'axtokh et habatsal?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? ‫ש---- א- ת---- ה----?‬ ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ 0
sh-------- e- t------ h--------?she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? ‫ש----- א- ה-----?‬ ‫שאשטוף את הירקות?‬ 0
sh-------- e- h--------?she'eshtof et hayeraqot?
Nasaan ang mga baso? ‫ה--- ה-----?‬ ‫היכן הכוסות?‬ 0
he----- h------?heykhan hakosot?
Nasaan ang mga pinggan? ‫ה--- כ-- ה-----?‬ ‫היכן כלי השולחן?‬ 0
he----- k--- h--------?heykhan kley hashulxan?
Nasaan ang kubyertos? ‫ה--- ה----?‬ ‫היכן הסכום?‬ 0
he----- h------?heykhan hasakum?
Mayroon ka bang abrelata? ‫י- ל- פ----?‬ ‫יש לך פותחן?‬ 0
ye-- l----/l--- p-----?yesh lekha/lakh potxan?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? ‫י- ל- פ---- ב------?‬ ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ 0
ye-- l----/l--- p----- b-------?yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
Mayroon ka bang corkscrew? ‫י- ל- ח--- פ----?‬ ‫יש לך חולץ פקקים?‬ 0
ye-- l----/l--- x----- p-----?yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? ‫א- / ה מ--- / ת א- ה--- ב--- ה--?‬ ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ 0
at--/a- m-------/m--------- e- h------ b---- h----?atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? ‫א- / ה מ--- / ת א- ה-- ב---- ה--?‬ ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ 0
at--/a- m------/m-------- e- h---- b------- h---?atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? ‫א- / ה צ--- א- ה----- ע- ה---- ה--?‬ ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ 0
at--/a- t-----/t----- e- h-------- a- h----- h----?atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
Ihahanda ko na ang mesa. ‫א-- ע--- / ת א- ה-----.‬ ‫אני עורך / ת את השולחן.‬ 0
an- o----/o------ e- h--------.ani orekh/orekhet et hashulxan.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. ‫א-- ה------- ה------ ו-----.‬ ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ 0
el-- h--------- h--------- w--------.eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. ‫א-- ה------ ה----- ו------.‬ ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ 0
el-- h------- h--------- w---------.eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -