መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   fa ‫اشخاص/مردم‬

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

‫1 [یک]‬

1 [yek]

‫اشخاص/مردم‬

‫ashkhaas/mardom‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ‫--‬ ‫___ ‫-ن- ---- ‫من‬ 0
‫--n‬‬‬ ‫______ ‫-a-‬-‬ ------- ‫man‬‬‬
ኣነን/ ንስኻን ‫م--و--و‬ ‫__ و ت__ ‫-ن و ت-‬ --------- ‫من و تو‬ 0
‫--n -- to---‬ ‫___ v_ t_____ ‫-a- v- t-o-‬- -------------- ‫man va too‬‬‬
ንሕና ክልተና ‫هر-و----‬ ‫_____ م__ ‫-ر-و- م-‬ ---------- ‫هردوی ما‬ 0
‫h-rdoi ma‬‬‬ ‫______ m____ ‫-a-d-i m-‬-‬ ------------- ‫hardoi ma‬‬‬
ንሱ ‫-و ---د-‬ ‫__ (_____ ‫-و (-ر-]- ---------- ‫او (مرد]‬ 0
‫----------‬‬ ‫__ (________ ‫-o (-o-d-‬-‬ ------------- ‫oo (mord)‬‬‬
ንሱን ንሳን ‫-ن --د-و--ن --‬ ‫__ م__ و آ_ ز__ ‫-ن م-د و آ- ز-‬ ---------------- ‫آن مرد و آن زن‬ 0
‫a-n mo-d -a a-n-zan--‬ ‫___ m___ v_ a__ z_____ ‫-a- m-r- v- a-n z-n-‬- ----------------------- ‫aan mord va aan zan‬‬‬
ንሳቶም ክልተኦም ‫--دوی -ن-ا‬ ‫_____ آ____ ‫-ر-و- آ-ه-‬ ------------ ‫هردوی آنها‬ 0
‫h--d---a---aa‬-‬ ‫______ a________ ‫-a-d-i a-n-a-‬-‬ ----------------- ‫hardoi aanhaa‬‬‬
እቲ ሰብኣይ ‫آن---د‬ ‫__ م___ ‫-ن م-د- -------- ‫آن مرد‬ 0
‫aa--m-rd-‬‬ ‫___ m______ ‫-a- m-r-‬-‬ ------------ ‫aan mord‬‬‬
እታ ሰበይቲ ‫-- -ن‬ ‫__ ز__ ‫-ن ز-‬ ------- ‫آن زن‬ 0
‫--n-zan‬-‬ ‫___ z_____ ‫-a- z-n-‬- ----------- ‫aan zan‬‬‬
እቲ/እታ ቆልዓ ‫آن ----‬ ‫__ ک____ ‫-ن ک-د-‬ --------- ‫آن کودک‬ 0
‫a-n--o----‬‬‬ ‫___ k________ ‫-a- k-o-a-‬-‬ -------------- ‫aan koodak‬‬‬
ሓደ ስድራቤት ‫یک-خ-----ه‬ ‫__ خ_______ ‫-ک خ-ن-ا-ه- ------------ ‫یک خانواده‬ 0
‫ye- khaan-vad--‬‬‬ ‫___ k_____________ ‫-e- k-a-n-v-d-h-‬- ------------------- ‫yek khaanevadeh‬‬‬
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] ‫-ا--اده--ن‬ ‫_______ م__ ‫-ا-و-د- م-‬ ------------ ‫خانواده من‬ 0
‫-ha-n-va-eh -a--‬‬ ‫___________ m_____ ‫-h-a-e-a-e- m-n-‬- ------------------- ‫khaanevadeh man‬‬‬
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ‫-انوا-- ----ی-جا---‬ ‫_______ م_ ا________ ‫-ا-و-د- م- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------- ‫خانواده من اینجاست.‬ 0
‫k-a----a-eh -----enjaa-t.--‬ ‫___________ m__ e___________ ‫-h-a-e-a-e- m-n e-n-a-s-.-‬- ----------------------------- ‫khaanevadeh man eenjaast.‬‬‬
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ‫-ن---نج---س--.‬ ‫__ ا____ ه_____ ‫-ن ا-ن-ا ه-ت-.- ---------------- ‫من اینجا هستم.‬ 0
‫-a---e-----ha--a-.-‬‬ ‫___ e_____ h_________ ‫-a- e-n-a- h-s-a-.-‬- ---------------------- ‫man eenjaa hastam.‬‬‬
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ‫---(---- ا-ن-----/-تو-(ز-- ا-نج-ی-.‬ ‫__ (____ ا______ / ت_ (___ ا________ ‫-و (-ر-] ا-ن-ا-ی / ت- (-ن- ا-ن-ا-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو (مرد] اینجایی / تو (زن] اینجایی.‬ 0
‫-o--(-o--) a----ayi-/-to------)-a---aa---‬-‬ ‫___ (_____ a_______ / t__ (____ a___________ ‫-o- (-o-d- a-n-a-y- / t-o (-a-) a-n-a-y-.-‬- --------------------------------------------- ‫too (mord) aynjaayi / too (zan) aynjaayi.‬‬‬
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ‫-ن -رد ---جا-ت ---- زن ای----ت.‬ ‫__ م__ ا______ و آ_ ز_ ا________ ‫-ن م-د ا-ن-ا-ت و آ- ز- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ 0
‫--n--ord -enj-ast v------zan-----a--t.‬‬‬ ‫___ m___ e_______ v_ a__ z__ e___________ ‫-a- m-r- e-n-a-s- v- a-n z-n e-n-a-s-.-‬- ------------------------------------------ ‫aan mord eenjaast va aan zan eenjaast.‬‬‬
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ‫ما--ین-ا-هستیم.‬ ‫__ ا____ ه______ ‫-ا ا-ن-ا ه-ت-م-‬ ----------------- ‫ما اینجا هستیم.‬ 0
‫m- -en-aa--a-ti-.--‬ ‫__ e_____ h_________ ‫-a e-n-a- h-s-i-.-‬- --------------------- ‫ma eenjaa hastim.‬‬‬
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ‫ش-- ----ا--ست---‬ ‫___ ا____ ه______ ‫-م- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما اینجا هستید.‬ 0
‫-ho----een--- ---t--.‬‬‬ ‫______ e_____ h_________ ‫-h-m-a e-n-a- h-s-i-.-‬- ------------------------- ‫shomaa eenjaa hastid.‬‬‬
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ‫-مه آنه- ا--ج- -س-ن--‬ ‫___ آ___ ا____ ه______ ‫-م- آ-ه- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ----------------------- ‫همه آنها اینجا هستند.‬ 0
‫----- --n--a-e--j-a -a-tand.‬‬‬ ‫_____ a_____ e_____ h__________ ‫-a-e- a-n-a- e-n-a- h-s-a-d-‬-‬ -------------------------------- ‫hameh aanhaa eenjaa hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -