መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   sr Лица

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [један]

1 [jedan]

Лица

[Lica]

ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ја ја 0
j- ja ja j- --
ኣነን/ ንስኻን ја и ти ја и ти 0
j- i t- ja i ti ja i ti j- i t- -------
ንሕና ክልተና на- д---е нас двоје 0
n-- d---- na- d---e nas dvoje n-s d-o-e ---------
ንሱ он он 0
o- on on o- --
ንሱን ንሳን он и о-а он и она 0
o- i o-- on i o-a on i ona o- i o-a --------
ንሳቶም ክልተኦም њи- д---е њих двоје 0
n--- d---- nj-- d---e njih dvoje n-i- d-o-e ----------
እቲ ሰብኣይ му-----ц мушкарац 0
m------- mu-----c muškarac m-š-a-a- --------
እታ ሰበይቲ же-а жена 0
ž--- že-a žena ž-n- ----
እቲ/እታ ቆልዓ де-е дете 0
d--- de-e dete d-t- ----
ሓደ ስድራቤት је--- п------а једна породица 0
j---- p------- je--- p------a jedna porodica j-d-a p-r-d-c- --------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) мо-- п------а моја породица 0
m--- p------- mo-- p------a moja porodica m-j- p-r-d-c- -------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። Мо-- п------- ј- о---. Моја породица је овде. 0
M--- p------- j- o---. Mo-- p------- j- o---. Moja porodica je ovde. M-j- p-r-d-c- j- o-d-. ---------------------.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Ја с-- о---. Ја сам овде. 0
J- s-- o---. Ja s-- o---. Ja sam ovde. J- s-m o-d-. -----------.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Ти с- о---. Ти си овде. 0
T- s- o---. Ti s- o---. Ti si ovde. T- s- o-d-. ----------.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Он ј- о--- и о-- ј- о---. Он је овде и она је овде. 0
O- j- o--- i o-- j- o---. On j- o--- i o-- j- o---. On je ovde i ona je ovde. O- j- o-d- i o-a j- o-d-. ------------------------.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Ми с-- о---. Ми смо овде. 0
M- s-- o---. Mi s-- o---. Mi smo ovde. M- s-o o-d-. -----------.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Ви с-- о---. Ви сте овде. 0
V- s-- o---. Vi s-- o---. Vi ste ovde. V- s-e o-d-. -----------.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Он- с- с-- о---. Они су сви овде. 0
O-- s- s-- o---. On- s- s-- o---. Oni su svi ovde. O-i s- s-i o-d-. ---------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -