መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   eo Personoj

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [unu]

Personoj

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -i m_ m- -- mi 0
ኣነን/ ንስኻን mi-k----i m_ k__ v_ m- k-j v- --------- mi kaj vi 0
ንሕና ክልተና am-----i a____ n_ a-b-ŭ n- -------- ambaŭ ni 0
ንሱ l- l_ l- -- li 0
ንሱን ንሳን li --j -i l_ k__ ŝ_ l- k-j ŝ- --------- li kaj ŝi 0
ንሳቶም ክልተኦም amba- ili a____ i__ a-b-ŭ i-i --------- ambaŭ ili 0
እቲ ሰብኣይ la--iro l_ v___ l- v-r- ------- la viro 0
እታ ሰበይቲ la -i-ino l_ v_____ l- v-r-n- --------- la virino 0
እቲ/እታ ቆልዓ la-i--a-o l_ i_____ l- i-f-n- --------- la infano 0
ሓደ ስድራቤት f-m---o f______ f-m-l-o ------- familio 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] mi- fa----o m__ f______ m-a f-m-l-o ----------- mia familio 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። Mi--fam--io ----s----tie. M__ f______ e____ ĉ______ M-a f-m-l-o e-t-s ĉ---i-. ------------------------- Mia familio estas ĉi-tie. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Mi-esta-----t-e. M_ e____ ĉ______ M- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Mi estas ĉi-tie. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Vi-est-s ĉ-----. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Li -s-a- ĉ---ie k----i est-s-ĉi-ti-. L_ e____ ĉ_____ k__ ŝ_ e____ ĉ______ L- e-t-s ĉ---i- k-j ŝ- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------------ Li estas ĉi-tie kaj ŝi estas ĉi-tie. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። N----t-s--i--i-. N_ e____ ĉ______ N- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Ni estas ĉi-tie. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። V- ---as-------. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Il- ĉi-j----a- ĉi----. I__ ĉ___ e____ ĉ______ I-i ĉ-u- e-t-s ĉ---i-. ---------------------- Ili ĉiuj estas ĉi-tie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -