መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   eo Personoj

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [unu]

Personoj

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ m- m_ m- -- mi 0
ኣነን/ ንስኻን mi --j vi m_ k__ v_ m- k-j v- --------- mi kaj vi 0
ንሕና ክልተና am--- ni a____ n_ a-b-ŭ n- -------- ambaŭ ni 0
ንሱ l- l_ l- -- li 0
ንሱን ንሳን li ka- -i l_ k__ ŝ_ l- k-j ŝ- --------- li kaj ŝi 0
ንሳቶም ክልተኦም amba- ili a____ i__ a-b-ŭ i-i --------- ambaŭ ili 0
እቲ ሰብኣይ la-v-ro l_ v___ l- v-r- ------- la viro 0
እታ ሰበይቲ la-v-r-no l_ v_____ l- v-r-n- --------- la virino 0
እቲ/እታ ቆልዓ l----f-no l_ i_____ l- i-f-n- --------- la infano 0
ሓደ ስድራቤት fami--o f______ f-m-l-o ------- familio 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] m-----m-l-o m__ f______ m-a f-m-l-o ----------- mia familio 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። Mi--fa----- estas -i--ie. M__ f______ e____ ĉ______ M-a f-m-l-o e-t-s ĉ---i-. ------------------------- Mia familio estas ĉi-tie. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Mi-e-t-s ----ie. M_ e____ ĉ______ M- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Mi estas ĉi-tie. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Vi -stas-ĉ---i-. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Li est-s ---ti- ka- ---es--s ĉ---i-. L_ e____ ĉ_____ k__ ŝ_ e____ ĉ______ L- e-t-s ĉ---i- k-j ŝ- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------------ Li estas ĉi-tie kaj ŝi estas ĉi-tie. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Ni e-ta--ĉ-----. N_ e____ ĉ______ N- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Ni estas ĉi-tie. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Vi--s--s-ĉ----e. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። I---ĉ-u- ------ĉi-ti-. I__ ĉ___ e____ ĉ______ I-i ĉ-u- e-t-s ĉ---i-. ---------------------- Ili ĉiuj estas ĉi-tie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -