መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   af Persone

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [een]

Persone

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -k e_ e- -- ek 0
ኣነን/ ንስኻን ek en -y e_ e_ j_ e- e- j- -------- ek en jy 0
ንሕና ክልተና ons al-ei o__ a____ o-s a-b-i --------- ons albei 0
ንሱ -y h_ h- -- hy 0
ንሱን ንሳን h- e--sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
ንሳቶም ክልተኦም hul-e--l--i h____ a____ h-l-e a-b-i ----------- hulle albei 0
እቲ ሰብኣይ d-- man d__ m__ d-e m-n ------- die man 0
እታ ሰበይቲ d----r-u d__ v___ d-e v-o- -------- die vrou 0
እቲ/እታ ቆልዓ di- --nd d__ k___ d-e k-n- -------- die kind 0
ሓደ ስድራቤት ’- ---il-e ’_ f______ ’- f-m-l-e ---------- ’n familie 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) m- fa----e m_ f______ m- f-m-l-e ---------- my familie 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። M--f--il---is hi-r. M_ f______ i_ h____ M- f-m-l-e i- h-e-. ------------------- My familie is hier. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። E- -----e-. E_ i_ h____ E- i- h-e-. ----------- Ek is hier. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Jy-is hi-r. J_ i_ h____ J- i- h-e-. ----------- Jy is hier. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Hy i--hie- -- sy-----i-r. H_ i_ h___ e_ s_ i_ h____ H- i- h-e- e- s- i- h-e-. ------------------------- Hy is hier en sy is hier. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Ons--- ----. O__ i_ h____ O-s i- h-e-. ------------ Ons is hier. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። J-ll- -s hie-. J____ i_ h____ J-l-e i- h-e-. -------------- Julle is hier. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Hu--e-i----mal-hier. H____ i_ a____ h____ H-l-e i- a-m-l h-e-. -------------------- Hulle is almal hier. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -