መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   lt Asmenys

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [vienas]

Asmenys

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ a- a_ a- -- 0
ኣነን/ ንስኻን aš-----u a_ i_ t_ a- i- t- -------- aš ir tu 0
ንሕና ክልተና m-s-abu m__ a__ m-s a-u ------- mes abu 0
ንሱ j-s j__ j-s --- jis 0
ንሱን ንሳን ji--ir-ji j__ i_ j_ j-s i- j- --------- jis ir ji 0
ንሳቶም ክልተኦም j-- -bu j__ a__ j-e a-u ------- jie abu 0
እቲ ሰብኣይ vyras v____ v-r-s ----- vyras 0
እታ ሰበይቲ mo-er-s m______ m-t-r-s ------- moteris 0
እቲ/እታ ቆልዓ v--k-s v_____ v-i-a- ------ vaikas 0
ሓደ ስድራቤት š-ima š____ š-i-a ----- šeima 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] man- ----a m___ š____ m-n- š-i-a ---------- mano šeima 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። M-n- --i-a-(-ra]-č--. M___ š____ (____ č___ M-n- š-i-a (-r-] č-a- --------------------- Mano šeima (yra] čia. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። A-----u] -i-. A_ (____ č___ A- (-s-] č-a- ------------- Aš (esu] čia. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። T--(-s-]--ia. T_ (____ č___ T- (-s-] č-a- ------------- Tu (esi] čia. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Ji- (y-a--č----r j- (---]-č-a. J__ (____ č__ i_ j_ (____ č___ J-s (-r-] č-a i- j- (-r-] č-a- ------------------------------ Jis (yra] čia ir ji (yra] čia. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Mes ----m-- ---. M__ (______ č___ M-s (-s-m-] č-a- ---------------- Mes (esame] čia. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Jūs (-s--e- -ia. J__ (______ č___ J-s (-s-t-] č-a- ---------------- Jūs (esate] čia. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። J-e-v--i -------i-. J__ v___ (____ č___ J-e v-s- (-r-] č-a- ------------------- Jie visi (yra] čia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -