መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   mr लोक

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -ी मी म- -- मी 0
m_ m- --
ኣነን/ ንስኻን मी-आण- -ू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī---- -ū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
ንሕና ክልተና आ-्ही दोघे आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā-hī dōg-ē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
ንሱ -ो तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
ንሱን ንሳን तो ----ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō-ā-i tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
ንሳቶም ክልተኦም ती -ो-ेही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
t- d--hē-ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
እቲ ሰብኣይ (-ो- --र-ष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो] पुरूष 0
(------rū-a (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
እታ ሰበይቲ (------त-री (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती] स्त्री 0
(-ī- ---ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
እቲ/እታ ቆልዓ (ते]-मूल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते] मूल 0
(t-)-m-la (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
ሓደ ስድራቤት क-ट-ंब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
kuṭ-mba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] मा-े -ुटु-ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
m-j-- --ṭu-ba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። माझ--क--ु-- इथ---हे. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
mā-h--kuṭ-m-a---hē -hē. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። म- --- आह-. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
M- -th- -hē. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። तू -थे-आह-स. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
T--i--ē----s-. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። तो इ----ह---णि ती इथे--ह-. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
Tō--t-- -hē ā-- t- ithē ---. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። आ-्---इ---आह--. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ām-ī--t------t-. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። तुम-ही-----े /-----]--थ--आ---. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-] इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. 0
Tu--- -dō-hē/ s-rva--it--------. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ते सगळे -थे ---त. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
Tē-s-g----i-hē-āh-ta. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -