መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   mr लोक

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -ी मी म- -- मी 0
m_ m- --
ኣነን/ ንስኻን मी-आणि-तू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
m- --i--ū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
ንሕና ክልተና आ-्ह--द-घे आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ām-ī----hē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
ንሱ त- तो त- -- तो 0
t_ t- --
ንሱን ንሳን त--आ---ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō-ā-i -ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
ንሳቶም ክልተኦም त----घेही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
tī dōg-ē-ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
እቲ ሰብኣይ (त-] ---ूष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो] पुरूष 0
(t-- -u--ṣa (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
እታ ሰበይቲ (त-- -्त--ी (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती] स्त्री 0
(-ī- s--ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
እቲ/እታ ቆልዓ (ते] म-ल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते] मूल 0
(--)-mūla (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
ሓደ ስድራቤት क--ु-ब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
kuṭ-m-a k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] मा-े--ु---ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
mā-h- k-ṭ-m-a m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። मा----ु-ुं- --े आहे. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
mājh- k-----a-ith---hē. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። मी -थे-आह-. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī-it-ē-ā--. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። तू--थ------. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū-i--ē --ēsa. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። त--इ-े---- ----त- इथे-आहे. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
T--it-- -hē āṇ--tī-ithē ---. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። आ-्-------आ--त. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ā-h-------ā--t-. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። त-म्ही-(द--े ----्-----े आ--त. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-] इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. 0
T---- (d---ē/---r-a)--thē -hā--. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ते--गळ--इ-- आ--त. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T- sag-----thē---ēta. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -