መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   lv Personas

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [viens]

Personas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ e- es e- -- es 0
ኣነን/ ንስኻን e- un -u es un tu e- u- t- -------- es un tu 0
ንሕና ክልተና mē---bi mēs abi m-s a-i ------- mēs abi 0
ንሱ v--š viņš v-ņ- ---- viņš 0
ንሱን ንሳን v-ņ- un-viņa viņš un viņa v-ņ- u- v-ņ- ------------ viņš un viņa 0
ንሳቶም ክልተኦም viņ- abi viņi abi v-ņ- a-i -------- viņi abi 0
እቲ ሰብኣይ v---et-s vīrietis v-r-e-i- -------- vīrietis 0
እታ ሰበይቲ siev--te sieviete s-e-i-t- -------- sieviete 0
እቲ/እታ ቆልዓ bēr-s bērns b-r-s ----- bērns 0
ሓደ ስድራቤት ģ-me-e ģimene ģ-m-n- ------ ģimene 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) m-n- ģimene mana ģimene m-n- ģ-m-n- ----------- mana ģimene 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። M--a----e-e------it. Mana ģimene ir šeit. M-n- ģ-m-n- i- š-i-. -------------------- Mana ģimene ir šeit. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Es -sm- š-it. Es esmu šeit. E- e-m- š-i-. ------------- Es esmu šeit. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Tu-esi š--t. Tu esi šeit. T- e-i š-i-. ------------ Tu esi šeit. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። V--š ir š-i- -n vi-a----še-t. Viņš ir šeit un viņa ir šeit. V-ņ- i- š-i- u- v-ņ- i- š-i-. ----------------------------- Viņš ir šeit un viņa ir šeit. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Mē---sam š-it. Mēs esam šeit. M-s e-a- š-i-. -------------- Mēs esam šeit. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Jūs --at-še--. Jūs esat šeit. J-s e-a- š-i-. -------------- Jūs esat šeit. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። V--- -i-i ----e-t. Viņi visi ir šeit. V-ņ- v-s- i- š-i-. ------------------ Viņi visi ir šeit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -