ኣነ |
我我
我
我
-
我
0
-ǒ
w_
w-
--
wǒ
|
|
ኣነን/ ንስኻን |
我---你
我 和 你
我 和 你
-----
我 和 你
0
w--h- -ǐ
w_ h_ n_
w- h- n-
--------
wǒ hé nǐ
|
|
ንሕና ክልተና |
我们 --/俩
我_ 两___
我- 两-/-
-------
我们 两人/俩
0
w-men-l-----rén- l-ǎ
w____ l____ r___ l__
w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
ንሕና ክልተና
我们 两人/俩
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
ንሱ |
他他
他
他
-
他
0
-ā
t_
t-
--
tā
|
|
ንሱን ንሳን |
他-- 她
他 和 她
他 和 她
-----
他 和 她
0
t- -é-tā
t_ h_ t_
t- h- t-
--------
tā hé tā
|
|
ንሳቶም ክልተኦም |
他- -人-俩
他_ 两___
他- 两-/-
-------
他们 两人/俩
0
tām-n li-n- -é----iǎ
t____ l____ r___ l__
t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
ንሳቶም ክልተኦም
他们 两人/俩
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
እቲ ሰብኣይ |
-人
男_
男-
--
男人
0
n-n-én
n_____
n-n-é-
------
nánrén
|
|
እታ ሰበይቲ |
-人
女_
女-
--
女人
0
n-r-n
n____
n-r-n
-----
nǚrén
|
|
እቲ/እታ ቆልዓ |
孩-
孩_
孩-
--
孩子
0
hái-i
h____
h-i-i
-----
háizi
|
|
ሓደ ስድራቤት |
一- 家庭
一_ 家_
一- 家-
-----
一个 家庭
0
yī-- jiātíng
y___ j______
y-g- j-ā-í-g
------------
yīgè jiātíng
|
ሓደ ስድራቤት
一个 家庭
yīgè jiātíng
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) |
我的----/-的 -人
我_ 家_ /__ 家_
我- 家- /-的 家-
------------
我的 家庭 /我的 家人
0
w-----jiāt-ng----------ā--n
w_ d_ j_______ w_ d_ j_____
w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é-
---------------------------
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
我的 家庭 /我的 家人
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። |
我的-家庭 - 这--。
我_ 家_ 在 这_ 。
我- 家- 在 这- 。
------------
我的 家庭 在 这里 。
0
wǒ de ji---ng-z-i -hèl-.
w_ d_ j______ z__ z_____
w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ-
------------------------
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
我的 家庭 在 这里 。
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። |
我 在-这- 。
我 在 这_ 。
我 在 这- 。
--------
我 在 这里 。
0
Wǒ--à-----lǐ.
W_ z__ z_____
W- z-i z-è-ǐ-
-------------
Wǒ zài zhèlǐ.
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
我 在 这里 。
Wǒ zài zhèlǐ.
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። |
你-在--里-。
你 在 这_ 。
你 在 这- 。
--------
你 在 这里 。
0
N- -ài----l-.
N_ z__ z_____
N- z-i z-è-ǐ-
-------------
Nǐ zài zhèlǐ.
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
你 在 这里 。
Nǐ zài zhèlǐ.
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። |
他 - -- - --在--里 。
他 在 这_ 和 她 在 这_ 。
他 在 这- 和 她 在 这- 。
-----------------
他 在 这里 和 她 在 这里 。
0
Tā--à- z-èlǐ-----ā-zà- z--lǐ.
T_ z__ z____ h_ t_ z__ z_____
T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ-
-----------------------------
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
他 在 这里 和 她 在 这里 。
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። |
我- --这里-。
我_ 在 这_ 。
我- 在 这- 。
---------
我们 在 这里 。
0
Wǒmen --i--h---.
W____ z__ z_____
W-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
我们 在 这里 。
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። |
你们 在--里-。
你_ 在 这_ 。
你- 在 这- 。
---------
你们 在 这里 。
0
Nǐm-n zài ---l-.
N____ z__ z_____
N-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
你们 在 这里 。
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። |
他- 都-在 这里-。
他_ 都 在 这_ 。
他- 都 在 这- 。
-----------
他们 都 在 这里 。
0
T--en -ōu-z---zh-lǐ.
T____ d__ z__ z_____
T-m-n d-u z-i z-è-ǐ-
--------------------
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
他们 都 在 这里 。
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|