መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   tl Mga tao

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [isa]

Mga tao

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ako a__ a-o --- ako 0
ኣነን/ ንስኻን a-o a-----w a__ a_ i___ a-o a- i-a- ----------- ako at ikaw 0
ንሕና ክልተና ka--ng -ala-- - -a--n--d---wa k_____ d_____ / t_____ d_____ k-m-n- d-l-w- / t-y-n- d-l-w- ----------------------------- kaming dalawa / tayong dalawa 0
ንሱ si-a s___ s-y- ---- siya 0
ንሱን ንሳን h- -n---he h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
ንሳቶም ክልተኦም sil-ng-dal--a s_____ d_____ s-l-n- d-l-w- ------------- silang dalawa 0
እቲ ሰብኣይ a-- la-aki a__ l_____ a-g l-l-k- ---------- ang lalaki 0
እታ ሰበይቲ a-------e a__ b____ a-g b-b-e --------- ang babae 0
እቲ/እታ ቆልዓ an- b-ta a__ b___ a-g b-t- -------- ang bata 0
ሓደ ስድራቤት a---pam---a a__ p______ a-g p-m-l-a ----------- ang pamilya 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) a-g -ki-- -a-i--a a__ a____ p______ a-g a-i-g p-m-l-a ----------------- ang aking pamilya 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። A-g-ak--- pami-ya -y-n-nd--o. A__ a____ p______ a_ n_______ A-g a-i-g p-m-l-a a- n-n-i-o- ----------------------------- Ang aking pamilya ay nandito. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Nand-----ko. N______ a___ N-n-i-o a-o- ------------ Nandito ako. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Nand-t--k-. N______ k__ N-n-i-o k-. ----------- Nandito ka. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Na----- s--a at na-dito--iya. N______ s___ a_ n______ s____ N-n-i-o s-y- a- n-n-i-o s-y-. ----------------------------- Nandito siya at nandito siya. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Nand--o-ka--. N______ k____ N-n-i-o k-m-. ------------- Nandito kami. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። N----to -a--. N______ k____ N-n-i-o k-y-. ------------- Nandito kayo. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Silan- --hat ay-n-n-it-. / --y--g-l-h-t-ay--a-di-o. S_____ l____ a_ n_______ / K_____ l____ a_ n_______ S-l-n- l-h-t a- n-n-i-o- / K-y-n- l-h-t a- n-n-i-o- --------------------------------------------------- Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -