መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   af Familielede

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [twee]

Familielede

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ die -upa d-- o--- d-e o-p- -------- die oupa 0
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ d---ou-a d-- o--- d-e o-m- -------- die ouma 0
ንሱን ንሳን hy-e---y h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ኣቦ die--a-- v-der d-- p- / v---- d-e p- / v-d-r -------------- die pa / vader 0
እታ ኣደ die -a-/------r d-- m- / m----- d-e m- / m-e-e- --------------- die ma / moeder 0
ንሱን ንሳን hy-e--sy h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ውሉድ/ወዲ die se-n d-- s--- d-e s-u- -------- die seun 0
እታ ውላድ/ጓል d----o-ter d-- d----- d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
ንሱን ንሳን h--en--y h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ሓው d---b-o-r d-- b---- d-e b-o-r --------- die broer 0
እታ ሓፍቲ d-e-su---r d-- s----- d-e s-s-e- ---------- die suster 0
ንሱን ንሳን hy--n-sy h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ኣኮ di- o-m d-- o-- d-e o-m ------- die oom 0
እታ ሓትኖ die-ta-te-/ ---n-e d-- t---- / t----- d-e t-n-e / t-n-i- ------------------ die tante / tannie 0
ንሱን ንሳን h- -- -y h- e- s- h- e- s- -------- hy en sy 0
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። Ons is -n-famil-e. O-- i- ’- f------- O-s i- ’- f-m-l-e- ------------------ Ons is ’n familie. 0
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። D-- --milie is-ni- k-e-- n--. D-- f------ i- n-- k---- n--- D-e f-m-l-e i- n-e k-e-n n-e- ----------------------------- Die familie is nie klein nie. 0
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። D-- -a--li- i--gr-o-. D-- f------ i- g----- D-e f-m-l-e i- g-o-t- --------------------- Die familie is groot. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -