መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   af Familielede

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [twee]

Familielede

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ die o--a d__ o___ d-e o-p- -------- die oupa 0
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ die---ma d__ o___ d-e o-m- -------- die ouma 0
ንሱን ንሳን hy-en-sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ኣቦ d-- -----vad-r d__ p_ / v____ d-e p- / v-d-r -------------- die pa / vader 0
እታ ኣደ di- m----m-e--r d__ m_ / m_____ d-e m- / m-e-e- --------------- die ma / moeder 0
ንሱን ንሳን h- e--sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ውሉድ/ወዲ d-e-s--n d__ s___ d-e s-u- -------- die seun 0
እታ ውላድ/ጓል d-e dog--r d__ d_____ d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
ንሱን ንሳን h---n -y h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ሓው di--b-o-r d__ b____ d-e b-o-r --------- die broer 0
እታ ሓፍቲ d---s----r d__ s_____ d-e s-s-e- ---------- die suster 0
ንሱን ንሳን hy-en-sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
እቲ ኣኮ die -om d__ o__ d-e o-m ------- die oom 0
እታ ሓትኖ d-e--a-t--- -an-ie d__ t____ / t_____ d-e t-n-e / t-n-i- ------------------ die tante / tannie 0
ንሱን ንሳን hy----sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። Ons is -n-fam-l--. O__ i_ ’_ f_______ O-s i- ’- f-m-l-e- ------------------ Ons is ’n familie. 0
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። Di- fam-l-e -s-----kl-i- n-e. D__ f______ i_ n__ k____ n___ D-e f-m-l-e i- n-e k-e-n n-e- ----------------------------- Die familie is nie klein nie. 0
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። Di--fa-ilie i- -r---. D__ f______ i_ g_____ D-e f-m-l-e i- g-o-t- --------------------- Die familie is groot. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -